Diskussion:Parco Archeologico della Neapolis
Steinbruch oder Garten
[Quelltext bearbeiten]Der anfang des Abschnitts Latimo del Paradiso ist etwas verwirrend: "Latomien sind antike Steinbrüche. Heute ist der Steinbruch Latomia del Paradiso ein tiefliegender Garten. Zu Zeiten der Griechen war dieser Garten überdacht." War es nun "zu Zeiten der Griechen" ein Steinbruch oder ein Garten, wann war "zu Zeiten der Griechen" und wenn es ein Garten war, war der dann überdacht? --Berthold Werner 16:31, 25. Feb. 2012 (CET)
Parco Archeologico di Siracusa
[Quelltext bearbeiten]@Clemensfranz: Ist der Parco Archeologico della Neapoli mit dem Parco Archeologico di Siracusa identisch?
- Parco archeologico di Siracusa (beniculturali.it)
- GND 1085906787
--Kolja21 (Diskussion) 19:34, 25. Mär. 2020 (CET)
- PS: In dem Artikel über Calogero Rizzuto (Architekt) klingt es, als sei der Parco Archeologico di Siracusa die übergeordnete Organisation: "... Amt des Ersten Direktors der Archäologischen Parks von Syrakus (Parco Archeologico della Neapoli, Villa Romana del Tellaro, antikes Heloros)", allerdings ist dort von "Parks" im Plural die Rede. --Kolja21 (Diskussion) 19:39, 25. Mär. 2020 (CET)
- Die GND wurde für den Titel ErledigtSiracusa. Guida al Parco Archeologico = a guide to the archaeological park (2010) angelegt. Bei der GND handelt es sich um eine Dublette. --Kolja21 (Diskussion) 04:44, 27. Mär. 2020 (CET)
Lemma
[Quelltext bearbeiten]"Parco Archeologico della Neapoli" (ohne "s" am Ende) vs. it:Parco archeologico della Neapolis. Auch in:
heißt es Neapolis (mit "s" am Ende). Artikel verschieben? --Kolja21 (Diskussion) 19:58, 25. Mär. 2020 (CET)
- Lemma korrigiert, s. unter anderem ErledigtLonely Planet Reiseführer Sizilien. --Kolja21 (Diskussion) 04:21, 27. Mär. 2020 (CET)