Diskussion:Pham Thi Hoai
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Dinny O'Hearn Preis
[Quelltext bearbeiten]Diesen Preis hat sie nun nicht bekommen. Das ist ein Preis für literarische Übersetzer, nicht für Autoren. Dementsprechend bekam den Preis der Übersetzer, der den Roman aus dem Vietnamesischen ins Englische übersetzt hat. Auch die deutsche Übersetzung bekam einen Preis, wie sich aus dem Parallelartikel in der englischen WP ergibt. Der Weblink zur australischen Bibliothek funktioniert auch nicht mehr. --Peewit 22:15, 11. Apr. 2011 (CEST)
- Man sollte noch erwähnen, dass Phan Thi Hoai zu den wichtigsten Autorinnen des kurzen "Frühlings der vietnamesischen Literatur" in den achtziger Jahren des 20. Jh. gehörte (Habe ich aus der Kurzbiographie in Mohnblumen auf schwarzem Filz, Zürich 1998, S. 92, aber anscheinend steht es auch in Parallelartikeln in anderssprachigen Wikipedien). --Peewit 22:48, 11. Apr. 2011 (CEST)
Defekte Weblinks
[Quelltext bearbeiten]Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.opendemocracy.net/arts/article_2464.jsp
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
- http://www.slv.vic.gov.au/programs/literary/pla/dohprize/index.html
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.