Diskussion:Philip José Farmer
Betrifft: EWIGE WIEDERKEHR. Also das finde ich dann etwa auch ein Skandal, dass da der Farmer als erster Mensch auf der Erde diese tiefen Gedanken gesponnen und verarbeitet hat, und dann kommen der Ramis und der Bill Murray und klauen die einfach. Und dann noch ohne den Bezug zu Farmer zu deutlich herzustellen, also nur normal deutlich. Wo kommen wir hin, wenn so mit geistigem Eigentum umgesprungen wird? --BZ 11:02, 20. Dez 2005 (CET)
- Ich finde auch, dass die Hinweise im Text nach Verdrehungen aussehen. Wie es ausschaut, gibt es keinerlei Hinweise, dass sich die Macher von Und täglich grüßt das Murmeltier von dem Parker-Text haben inspirieren lassen. Wenn man nicht weiß, woher die Inspirationen für den Film stammen, dann darf man nicht so tun als wenn man es wüsste. Hab die Sachen aus dem Text rausgenommen. -- Kerbel 15:17, 21. Dez 2005 (CET)
Betrifft KORREKTUREN. Nice try, Kerbel! Bleiben aber immer noch die armen Schüler und Google und die Trittbrettfahrer. Und natürlich die Frage vom Titel: Als Roman könnte der ja schon "Dienstagmensch" heissen, aber als Kurzgeschichte? Willst Du Dir das nicht nochmal GENAU anschauen?
Auf jeden Fall: Frohe Festtage!
--BZ 10:12, 23. Dez 2005 (CET)
Die Welt der tausend Ebenen
[Quelltext bearbeiten]Ich habe den 5-Bänder schon mehrfach gelesen, sehe gerade, daß der 6. Band auch auf deutsch erschienen ist, aber anscheinend der letzte nicht mehr. Kennt jemand die gesamte Geschichte oder könnte er eine kleine Zusammenfassung aus der en-WP übersetzen? --87.123.30.104 21:44, 17. Jan. 2008 (CET)
- Habe mich versucht über den 6. Band zu informieren. Wenn ich das richtig verstehe, hat dieser gar nichts mehr mit den Vorgängern zu tun ? --Jadawin disk 18:35, 11. Feb. 2008 (CET)
- Kann ich nicht finden. Dort kommt alles zum Abschluß und die Fäden werden zusammengeführt. Ich hab die Teile alle im Original - bin aber leider gerade in China und hab sie nicht zur Hand... Aber das "nichts mehr mit den Vorgängern zu tun" definitiv nicht stimmt, weiß ich noch.--JoVV 03:40, 4. Mär. 2010 (CET)
- Danke, dann werde ich mir mal den 6. Band besorgen, damit ich nach Jahren endlich weiß, wie es weitergeht. Der 7. ist anscheinend (noch) nicht übersetzt worden ? Es ist irgendwie schwierig, im Internet vernünftige Informationen zu diesem Zyklus zu finden --Benutzer:Creasy McFraser (disk) (Filmklischees) 12:55, 9. Apr. 2010 (CEST)
- Kann ich nicht finden. Dort kommt alles zum Abschluß und die Fäden werden zusammengeführt. Ich hab die Teile alle im Original - bin aber leider gerade in China und hab sie nicht zur Hand... Aber das "nichts mehr mit den Vorgängern zu tun" definitiv nicht stimmt, weiß ich noch.--JoVV 03:40, 4. Mär. 2010 (CET)
Dungeon
[Quelltext bearbeiten]Es gibt eine glaube ich siebenbändige Reihe namens "Philip José Farmers Dungeon". Diese wird hier nirgends erwähnt. Gibt es dazu Infos? --Saluk 13:08, 10. Mär. 2008 (CET)
- Wenn du mal hier reinsiehst. Farmer hat die Serie wohl in's Leben gerufen, aber keinen Roman dabei geschrieben. Allerdings hat er Vorworte zu den einzelnen Romanen verfasst.--W.W. 18:51, 10. Mär. 2008 (CET)
Initialen
[Quelltext bearbeiten]In einem Kommentar zur "Welt der tausend Ebenen", den ich vor längerer Zeit gelesen habe, wird erwähnt, dass Farmer eine bestimmte Gewohnheit habe. Nämlich die, einen wichtigen Nebencharakter der Geschichte mit einem Namen auszustatten, der dieselben Initialen wie er selbst hat (P.J.F.). In der "Welt der tausend Ebenen" (andere Bücher von ihm habe ich noch nicht gelesen) wäre das z.B. die etwas undurchsichtige Figur des "Paul Janus Finnegan", genannt "Kickaha". Lässt sich etwas über diese Gewohnheit herausfinden und, falls sie auch bei einer markanten Anzahl anderer Bücher auftritt, etwas dazu in den Artikel schreiben? --91.22.66.3 22:03, 24. Jan. 2009 (CET)
- Es ist zwar schon etwas Zeit vergangen, aber falls es noch irgendwie relevant ist, im Flußwelt-Zyklus gibt es einen "Peter Jairus Frigate".--Rubblesby 13:52, 4. Dez. 2009 (CET)
Kurzgeschichtensammlungsüberschriften
[Quelltext bearbeiten]Gibt es einen Grund dafür, den nur (?) auf Deutsch erschienenen Bänden immer den Haupttitel "nicht erschienen in Englisch" zu geben? Warum steht da nicht der deutsch Titel, z.B. "Der Dienstagsmensch. Phantastische Geschichten. ..." Ich finde das 1. unübersichtlich, da ja dann derselbe "Titel" mehrfach vorkommt und es erscheint mir auf den ersten Blick auch ziemlich sinnfrei. Kann mir das jemand erklären?--JoVV 03:43, 4. Mär. 2010 (CET)