Diskussion:Polish Centre of Mediterranean Archaeology
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Korrekturen in Abschnitt Lemma
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Das Lemma sollte entweder die deutsche oder die polnische Bezeichnung sein, wieso hier die englische gewählt worden ist, erschließt sich mir nicht. Das Gleiche gilt meiner Meinung nach wahrscheinlich auch für die aufgelisteten Missionen. Grüße --Kpisimon (Diskussion) 15:45, 30. Aug. 2014 (CEST)
- Ganz einfach: Dieses international bekannte Forschungsinstitut ist weltweit unter seinem englischen Namen Polish Centre of Mediterranean Archaeology bekannt und benutzt diesen auch selbst vorrangig vor dem polnischen in seinen Publikationen. Symtomatisch und eindeutig auch seine Webadresse: http://www.pcma.uw.edu.pl PCMA für Polish Centre of Mediterranean Archaeology. Und auch die ganzen Projekte sind auf der Welt allgemein unter ihrem englischen Namen bekannt. Gruß --Korrekturen (Diskussion) 18:13, 30. Aug. 2014 (CEST)