Diskussion:Pomelo
Quid est Pomelo?
[Quelltext bearbeiten]Die Info ueber Pomelo in der englischen Version widersprechen den Angaben hier z.T.: http://en.wikipedia.org/wiki/Pomelo Dort steht z.B. "The grapefruit is a hybrid between the pomelo and the orange" und "It may have been introduced into China around 100 B.C.". Leider habe ich keine Ahnung, was nun richtig ist, deswegen erstmal nur der Hinweis auf die Unstimmigkeiten. Hol9000 12:31, 5. Mai 2006 (CEST)
- "Pomelo" ist englisch für "Pampelmuse", nicht für "Pomelo". Klingt komisch, ist aber so. --Spades 05:00, 6. Nov. 2006 (CET)
- Es mag ja sein, dass eine Frucht in den 70er Jahren gekreuzt wurde und als Pomelo bezeichnet wird. Die chinesischen Exporteure sind jedoch der Meinung, das Pomelos bereits seit wenigstens 500 Jahren in China angebaut werden. (vgl. dazu: http://www.ecplaza.net/tradeleads/seller/4268673/080540honey_pomelo.html#none) Grüße Tellheim (falsch signierter Beitrag von 88.68.238.125 (Diskussion) 21:38, 24. Jan. 2008 (CET))
Illustration korrekt?
[Quelltext bearbeiten]Das Bild mit dem "Pomelo-Schnitt" taucht unter "Pampelmuse" auf mit der Bildunterschrift "Pampelmuse (Citrus maxima) aufgeschnitten". Da passt was nicht. (nicht signierter Beitrag von Wohe (Diskussion | Beiträge) 08:01, 12. Mai 2006 (CEST))
- Meiner Meinung nach handelt es sich bei dem verwendeten Bild nicht um eine Pomelo! (nicht signierter Beitrag von 129.13.72.153 (Diskussion) 12:07, 22. Mai 2006 (CEST))
Ey, Jungs, das Bild ist dasselbe wie bei der Pampelmuse. Wieso? (nicht signierter Beitrag von 131.220.99.138 (Diskussion) 00:40, 18. Nov. 2006 (CET))
- Schätze mal weil die einfach gleich aussehen. Vielleicht schmecken sie halt einfach nur anders
- edit: hab nachgelesen - die schauen wirklich gleich aus, nur sind halt verschieden groß
- --Kuru 00:18, 22. Nov. 2006 (CET)
- Sie schauen NICHT gleich aus, das Fruchtfleisch hat eine andere Struktur und Farbe, ich werde bei Gelegenheit ein korrektes Foto erstellen --chucky dmp 19:58, 26. Dez. 2006 (CET) (falsch signierter Beitrag von 84.58.187.241 (Diskussion) 19:58, 26. Dez. 2006 (CET))
Wieso ist auf dem Bild im Vordergrund ein Feuerzeug zu sehen? Kann man das Ding als Bong verwenden? Rinne (nicht signierter Beitrag von 87.171.111.174 (Diskussion) 12:03, 4. Feb. 2008 (CEST))
Pomelo = Pampelmuse!
[Quelltext bearbeiten]Da mein Vater mich mit einer "China Honey Pomelo" genervt hat, die Beschreibung in der Wikipedia diametral der Beschreibung in einem Kochbuch entgegen steht, musste ich nun selbst nachschauen. Ich finde es eher verwirrend, was ich gefunden habe, glaube aber nun, dass die Pomelo die Pampelmuse ist. Das Bild im Artikel ist definitiv keine Pomelo. Das Bild im ersten Link ganz links passt am besten
- http://www.mediatime.ch/gemuese/pomelo.htm (Pomelo, Pampelmuse, Citrus maxima, pummelo, shaddock, pamplemousse.)
- http://www.leckerbisschen.de/UeberdieKueche/fruechte/pomelo/pomelo.htm (mit Bild)(Die europäische Pampelmuse auch als Grapefruit oder Riesenorange bekannt, nennt sich in Thailand Pomelo.)
- http://www.iphpbb.com/board/viewtopic.php?nxu=17642107nx26586&t=7&highlight=pomelo (Der hat sie selbst gezüchtet) (Die Pomelo oder Pampelmuse ist die größte der Zitrusfrüchte. Die Grapefruit, die aus einer Kreuzung der Pampelmuse mit einer Orange entstanden ist, wird häufig mit der Pampelmuse verwechselt. Die echte Pampelmuse (Citrus maxima), auch Riesenorange, Adamsapfel oder Pomelo genannt, ist im Handel weniger häufig vertreten. )
- http://forum.myjmk.com/viewtopic.php?p=60331 (Die Biologen unterscheiden jedoch genau zwischen Pampelmuse (lat. citrus maxima) und Grapefruit (Kreuzung aus Pampelmuse und Orange, lat.: citrus paradisi). Dann gibt es noch die Rückkreuzung der Grapefruit, woraus der Pomelo (lat.: citrus maxima 'pomelo') geworden ist. )
- http://www.kidsnet.at/Sachunterricht/obst/fruecht_exot/pomelo.htm (hier noch eine Pampelmuse)
- http://www.forumromanum.de/member/forum/forum.php?action=ubb_show&entryid=1093816413&mainid=1093816413&USER=user_66739&threadid=2 (Eine wunderbare Beschreibung)
- http://www.ntbg.org/plants/plant_details.php?plantid=2851 (Citrus Maxima - Common Names: Pomelo, Pommelo, Pummelo, Pompelmous, Shaddock)
Hier Bilder der Citrus maxima (http://de.wikipedia.org/wiki/Pampelmuse), die genauso wie eine Pomelo aussehen:
http://caliban.mpiz-koeln.mpg.de/~stueber/mavica/high/2500/02464.html
http://caliban.mpiz-koeln.mpg.de/~stueber/mavica/high/2500/02463.html
Hier Bilder von Importeuren:
http://zzhuayuan.en.alibaba.com/product/50086527/50398842/Fresh_Fruits/Honey_Pomelo.html
http://www.cobana-fruchtring.com/de/produkte/fruchtimfokus
Ach, im Duden gibt es die Pomelo(Pumelo) nicht und wissen.de meint dazu http://wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/natur/lebewesen/index,page=1215610.html (Pomelo anderer Name für → Pampelmuse.)
Gruß Peter Sturm :-) (nicht signierter Beitrag von 84.167.71.146 (Diskussion) 14:04, 27. Nov. 2006 (CET))
- Lange Rede, kurzer Sinn (nach langer Zeit): Pomelo (engl.: pummelo) ist eine Bezeichnung für die Frucht des ursprünglich aus Südostasien stammenden Pampelmusenbaumes (botanisch: Citrus maxima Merr.), der die größten uns bekannten Zitrusfrüchte hervorbringt. --Judäische Volksfront (Diskussion) 11:44, 28. Feb. 2019 (CET)
Wiedersprüchliche Angaben
[Quelltext bearbeiten]Zitat aus beschreibung von der Pampelmusefrucht:"Bei einigen Sorten kann die Frucht bis zu 30 cm im Durchmesser groß werden und durchaus ein Gewicht von über 2 kg erreichen."(http://de.wikipedia.org/wiki/Pampelmuse)
Zitat aus diesem Artikel zu Pomelofrucht: "Allerdings wurden bereits Früchte aus China gesichtet, die in ihrer Größe eine Pampelmuse noch um das Doppelte übertreffen (15 cm) und etwa ein Gewicht von 1 bis 2 kg haben." AronX 17:17, 8. Feb. 2008 (CET)
- Gelöst. Maikel 18:49, 17. Okt. 2008 (CEST)
Riesenzeller?
[Quelltext bearbeiten]Ich hab gehört dass diese großen Zapfenartigen Dinger, aus denen das Fruchtfleisch besteht, jeweils eine einzelne Zelle darstellen (immerhin knapp 1cm groß!). Weiß jemand darüber genaueres? Wenn das stimmt, wäre es eine Bemerkung im Wiki wert! (nicht signierter Beitrag von 85.180.47.247 (Diskussion) 11:50, 17. Feb. 2008 (CET))
Honey Pomelo aus China
[Quelltext bearbeiten]Hallo, for the record: bei Lidl und Aldi gibt es derzeit (Herbst 2008) "Honey Pomelos" aus China für €1.50-2. Ich habe hier ein durchschnittliches Exemplar das 1450 g wiegt; es ist oval, 20 cm lang, 17 cm breit, Umfang 57 cm bzw. 50 cm. Die Schale ist hellgelb-hellgrün mit grünen Poren.
Die Frage ist natürlich: handelt es sich dabei um eine Pampelmuse (Grapefruit würde ich prima vista ausschließen), oder um die israelische Pomelo-Neuzüchung? Maikel 11:03, 17. Okt. 2008 (CEST)
Da diese Maße der Pampelmuse entsprechen und die "israelische Pomelo" kleiner ist (eben eine Mischung aus Grapefruit und Pampelmuse), handelt es sich bei der Honey Pomelo wohl eher um eine Pampelmusensorte. Maikel 11:32, 17. Okt. 2008 (CEST)
Artikelumschrieb
[Quelltext bearbeiten]Pomelo bedeutet im Englischen hauptsächlich Pampelmuse aber auch Grapefruit (die Begriffe sind im Englischen wie im Deutschen nicht ganz eindeutig getrennt), und ist eigentlich eine Bastardisierung des Begriffes Pampelmuse.
Wenn einem im Deutschen eine Pomelo angeboten wird, kann man sich nicht sicher sein ob es sich um eine reinrassige Pampelmuse oder um die israelische Neukreuzung handelt. Das kann für Verwirrung sorgen.
Ich habe folgenden Satz aus dem Artikel entfernt: Allerdings wurden bereits Früchte aus China gesichtet, die in ihrer Größe eine Pampelmuse noch um das Doppelte übertreffen (15 cm) und etwa ein Gewicht von 1 bis 2 kg haben.
... denn laut dem Artikel Pampelmuse sind diese bereits bis zu 2 kg schwer, die zitierte Aussage also falsch. Maikel 11:29, 17. Okt. 2008 (CEST)
- Mir selbst (und ich esse häufig Pampelmusen,bezeichne sie allerdings als Grapefruits) ist Pomelo in Deutschland als Bezeichnung einer Pampelmuse noch nicht untergekommen. In keinem Laden und in keinem Kochbuch. Hast du dafür ein Beispiel oder besser noch einen Nachweis? --lyzzy 10:04, 23. Feb. 2009 (CET)
Aussprache
[Quelltext bearbeiten]Mich würde viel mehr als das interssieren ob das Ding nun Pomeelo oder Pommelo ausgesprochen wird ;-) (nicht signierter Beitrag von 217.91.88.144 (Diskussion) 16:29, 22. Jan. 2009 (CEST))
- Der Duden hat dazu (mittlerweile) Informationen. Die Betonung liegt auf dem e. --Gimli21 (Diskussion) 19:47, 10. Mär. 2020 (CET)
- Habe es ergänzt. Grüße, - ErledigtSchotterebene (Diskussion) 09:19, 11. Mär. 2020 (CET)
Israel vs China
[Quelltext bearbeiten]Ich habe vor Jahre Pomelo in Israel kennen gelernt. Die Größe war damals bzw. ist es auch heute noch identisch mit den inzwischen überall erhältlichen honey Pomelos aus China. Bei uns in der BRD gab es anfangs auch nur die Pomelos aus Israel zu kaufen, bis die immer kleiner wurden und letztendlich meist durch honey Pomelos verdrängt wurden. Aus Israel erhält man inzwischen vermehrt die kleineren Red Pomelos - wohl ebenfalls eine Neuzüchtung aus Israel. Echte Pampelmusen sind zumindest für meinen Geschmacksinn nicht wirklich in der Menge die eine Frucht liefert genießbar. Bei uns Zuhause (Regensburg) sagt man aber auch zu einer Grapefruit öfter Pampelmuse, insbesondere alteingesessene. Vermutlich weil Pampelmuse das ältere wort ist und bestimmt bereits im 19 Jahrhundert bekannt war. Grapefruit wird vermutlich erst später mit der Züchtung und unter englischer Kolonialherrschaft entstanden sein. Leider muss ich feststellen, das die "honey" Pomelos inzwischen eher "bitter" Pomelos heissen müssten und ich frage mich mit was die Chinesen die Früchte düngen. Der originale Pomelo Geschmack den die Israelische Pomelo hatte, ist leider inzwischen kaum mehr zu finden. Wie gesagt, die original israelischen Pomelos, also nicht die Red Pomelos gibt es inzwischen kaum mehr. Aus Geschmacksgründen, werde ich aber dazu übergehen auf die honey Pomelos lieber zu verzichten. Habe gerade wieder eine geschält und nach 1/3 weggeworfen. Gruß, Trebcke (nicht signierter Beitrag von 88.68.96.12 (Diskussion | Beiträge) 22:51, 24. Apr. 2009 (CEST))
Pomelo stammt aus Südostasien
[Quelltext bearbeiten]So steht es jedenfalls im englischen Teil deses Artikels: native in South-East Asia. Ich kenne sie aus den Philippines. Ich glaube nicht, daß sie die aus Israel eingeführt haben.
Die Pampelmuse kenne ich aus DDR-Zeiten als extrem saure helle Frucht, die nur mit Zucker zu genießen war. Die Grapefruit kann dagegen auch ohne Zucker recht süß sein, und ist in Südchina Pink. (nicht signierter Beitrag von 218.102.132.169 (Diskussion | Beiträge) 15:14, 6. Mär. 2010 (CET))
- (echte) Pampelmuse, ehrlich gesagt steht bei Pampelmuse auch nicht was die (falsche) ist, ich nehem mal an Grapefrui. http://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/germanistik/sprachwissenschaft/ada/runde_3/f14d/
- -- Perhelion 20:56, 10. Mär. 2010 (CET)
Qualitätssicherung (Pamelo?)
[Quelltext bearbeiten]Ich bin jetzt nur auf diesen Artikel gestoßen, da ich auch mehr über diese Frucht erfahren wollte. Nur ist genau das Gegenteil eingetreten, ich habe jetzt viermal so viele Fragen wie vorher. Da der Artikel in der Qualitätssicherung gelistet ist (wohl aus gutem Grund) möchte ich hier nochmal den Anstoß zur Diskussion fortsetzen (ich bin kein aktiver Wikipedianer).
1. woher kommt der Name oder wer hat ihn gebildet? (wohl das marketing) 2. gibt es Pamelo und Pomelo, wo ist der unterschied, wenn es einen? Ich muss dazu anmerken das ich die Frucht 3 Jahre kenne aber immer nur unter dem Namen Pamelo welcher mit keiner Silbe hier im Text erwähnt wird? 3. Pomelo bedeutet im englischen eindeutig eine andere Frucht, trotzdem ist diese hier im interwiki verlinkt. 4. welches sind die genauen Kreuzungsfrüchte? Beim googeln wurde der Name Melone als Kreuzungsfrucht erwähnt, ist da was dran? (was ich persönlich schwer glauben kann)
Das waren erstmal nur meine persönlichen Fragen als Wikileser. Ich bin mir sicher das es noch eine ganze Reihe anderer Fragen oder Mängel gibt. -- Perhelion 12:15, 4. Feb. 2010 (CET)
- Also jetzt wird der Hund in der Pfanne verrückt, nachdem nun (fast) alle Wikilinks entfernt wurden, hab ich mich nur ein wenig umgeschaut und recherchiert und dabei ein totales Wirrwarr in der en: wie de: wiki vorgefunden. Wo ich nur schaute sind offensichtliche Widersprüche. Ich bitte mal jemand Kompetenten der sich da auskennt (mit Fachbuch oder so), ich mache erstmal Schluss. ^^ Hier noch die offenen Fragen:
- * das Bild hier (von einem Deutschen) wird unter Commons als (alles mögliche) Citrus_maxima verwendet: http://commons.wikimedia.org/wiki/Citrus_maxima
- * aktuell http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Citrus_grandis&diff=158133369&oldid=19470221
- * aktuell http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pomelo&diff=348986333&oldid=348516684
- * wohl richtig: Citrus maxima = Citrus grandis = Shaddock = Pumelo = Pummelo / deutsch Pampelmuse
- * wohl richtig: Citrus paradisi Macf.: Grapefruit / deutsch Grapefrucht
- * wohl allg. offener Name?: Citrus aurantium / deutsch Pomelo = Bitterorange = Grapefrucht
- -- Perhelion 20:31, 10. Mär. 2010 (CET)
- Heißt die Frucht im Englischen nun Honey Pomelo oder China Pomelo und was ist der Untersschied (Wie schon angemerkt Israel China?)? Fehlt meiner Meinung und sollte ergänzt werden, da sonst Falscher Freund. -- Perhelion 00:33, 20. Apr. 2011 (CEST)
Anmerkung: Leider wurde der Artikel seinerzeit lediglich seicht "bequellt" aus der QS entlassen. Aus gutem Grund hat sich desbezüglich bis heute nichts verbessert: Die beiden reputablen Belege beziehen sich auf Pampelmusen bzw. Orangen, der Rest sind Blogeinträge und Webseiten von Vermarktern von sog. Pomelos. --Judäische Volksfront (Diskussion) 12:24, 28. Feb. 2019 (CET)
Birnenform?
[Quelltext bearbeiten]Birnen haben ja nun eine durchaus andere, längliche Form. Was halten die Pomelo-Kenner von "zwiebelförmig"?--Mideal 12:42, 4. Mär. 2011 (CET)
- Suboptimal: Zwiebeln haben zu verschiedene Formen. Dort wo ich wohne, versteht man unter "zwiebelförmig" eine runde Form, die oben in der Mitte in eine konkave Spitze ausläuft, etwa auf Kirchtürmen. Wie wäre: "leicht birnen- oder eiförmig"? --Neitram 10:12, 9. Jan. 2013 (CET)
Geschmack
[Quelltext bearbeiten]Ich würde ja gerne hinzufügen, dass Pomelos unterschiedliche Geschmacksnuancen aufweisen, so erinnern einige an rote Johannisbeere, Brombeere, Melone oder auch Pflaume, das ist sogar oft innerhalb eine einzelnen Frucht der Fall. Leider kann ich das nur aus unserer Beobachtung entnehmen, dass steht nirgends.--Mideal (Diskussion) 13:02, 5. Dez. 2012 (CET)
- Mich wundert: wenn die echte Pampelmuse bitter schmeckt, und die Grapefruit bitter-sauer, wieso schmeckt dann die Honey Pomelo aus China, die eine Kreuzung aus Pampelmuse und Grapefruit sein soll, eigentlich süß und mild und kaum bitter oder sauer? Ist da noch was anderes reingekreuzt? --Neitram 10:09, 9. Jan. 2013 (CET)
- Den Zucker kann man auch so reinkreuzen ohne eine weitere Zitrusart bzw. -hybride hinzuzufügen.--† Alt ♂ 11:26, 9. Jan. 2013 (CET)
- Das interessiert mich näher. Wie bekommt man die Bitterkeit raus und die Süße rein? Werden da natürliche Mutationen verwendet, oder wird da gentechnisch gearbeitet? --Neitram 17:25, 9. Jan. 2013 (CET)
- Den Zucker kann man auch so reinkreuzen ohne eine weitere Zitrusart bzw. -hybride hinzuzufügen.--† Alt ♂ 11:26, 9. Jan. 2013 (CET)
- "Natürliche Mutationen" und "gentechnik" ist ja nicht trennscharf. Das Verpflanzen bestimmter Gene (Transgenetik) ist relativ aufwändig, keine Ahnung ob sich das bei Pomelos lohnt. Eher vorstellen kann ich mir, dass mit Markern gearbeitet wird, um Trägerpflanzen bestimmter Gene zu identifizieren, die für Süße sorgt. Damit spart man sich das Trial-and-Error-Prinzip beim Anbau. Am Wahrscheinlichsten ist aber m.E., dass Honigpomelos einfach eine alte Zuchtlinie sind; immerhin kommt die Pomelo ja aus Südostasien. Und wenn du allein mal heimische Apeflsorten vergleichst (Boskop vs. Elstar vs. Granny Smith) wirst du schnell feststellen, dass es auch ohne Gentechnik oder aufwändige Zuchtmethoden zu großen Unterschieden kommen kann. Und den professionellen Obstbau gibt's bei uns erst seit Barock/Renaissance, die genannten Sorten sind sogar noch weit jünger.--† Alt ♂ 17:45, 9. Jan. 2013 (CET)
- Verstehe, danke. --Neitram 10:52, 10. Jan. 2013 (CET)
- "Natürliche Mutationen" und "gentechnik" ist ja nicht trennscharf. Das Verpflanzen bestimmter Gene (Transgenetik) ist relativ aufwändig, keine Ahnung ob sich das bei Pomelos lohnt. Eher vorstellen kann ich mir, dass mit Markern gearbeitet wird, um Trägerpflanzen bestimmter Gene zu identifizieren, die für Süße sorgt. Damit spart man sich das Trial-and-Error-Prinzip beim Anbau. Am Wahrscheinlichsten ist aber m.E., dass Honigpomelos einfach eine alte Zuchtlinie sind; immerhin kommt die Pomelo ja aus Südostasien. Und wenn du allein mal heimische Apeflsorten vergleichst (Boskop vs. Elstar vs. Granny Smith) wirst du schnell feststellen, dass es auch ohne Gentechnik oder aufwändige Zuchtmethoden zu großen Unterschieden kommen kann. Und den professionellen Obstbau gibt's bei uns erst seit Barock/Renaissance, die genannten Sorten sind sogar noch weit jünger.--† Alt ♂ 17:45, 9. Jan. 2013 (CET)
Es geht hier viel um die Frucht an sich selber. Aber wie sieht es mit der Pflanze an sich selbst aus?
[Quelltext bearbeiten]Ich vermisse zu welcher Gattung die Pomelo gehört.
Ist es ein Baum? Busch? Kriechpflanze?
Unter welchen Bedingungen wächst eine Pomelo (Pflanze/)? Wäre ein Anbau in Deutschland möglich?
Ist sie Frostfest?
Wie groß wird eine Pomelo Pflanze?
Welche groben Zuchtmöglichkeiten bzw. Bezugsmöglichkeiten von Pflanzen gibt es? (nicht signierter Beitrag von 80.153.75.166 (Diskussion) 14:48, 12. Feb. 2015 (CET))
- Gute Punkte. Wie alle Zitruspflanzen sind auch Pomelos immergrüne Bäume oder große Sträucher. Fürs erste hilft eine Google-Bildersuche mit "pomelo tree" -- die Bäume werden in Plantagen meist wohl so etwa 3 Meter hoch in Form geschnitten. Von Natur aus werden sie bis zu 25 Fuß oder sogar bis zu 50 Fuß (15 Meter) hoch. Pomelos wachsen in tropischem, subtropischem und mediterranem Klima. Ein Anbau in Deutschland wäre nicht wirtschaftlich, denn Frost vertragen Pomelos nicht. Geschützte Lagen wie die Insel Mainau wären denkbare Ausnahmen. --Neitram ✉ 14:03, 13. Feb. 2015 (CET)
- Die Pomelo ist anscheinend keine eigene Gattung, deshalb fehlt auch absichtlich die Taxobox im Artikel. Das was bei uns als "Pomelo"-Früchte im Handel ist, sind Sorten der Art Pampelmuse, Citrus maxima, wird aber auch auch Citrus grandis genannt. --Neitram ✉ 14:16, 13. Feb. 2015 (CET)
Artbezeichnung
[Quelltext bearbeiten]Ist Pomelo = Citrus Grandis? und Pampelmuse = Citrus maxima (nicht signierter Beitrag von LuxMaryn (Diskussion | Beiträge) 20:22, 22. Nov. 2015 (CET))
- Leider nein, es ist nicht so einfach, die Pomelo ist anscheinend keine eigene Art, damit hat sie auch keinen eigenen Artnamen. Siehe einen Abschnitt darüber. --Neitram ✉ 21:39, 22. Nov. 2015 (CET)
Kann man die Pomelo denn eigentlich nicht als Hybridsorte mit Citrus maxima × Citrus paradisi (oder anders herum als Citrus paradisi × Citrus maxima bezeichnen? (nicht signierter Beitrag von Neitram (Diskussion | Beiträge) 10:16, 14. Feb. 2017 (CET))
Niederlande
[Quelltext bearbeiten]Neulich stand auf einer in Deutschland gekauften Pomelo "Herkunft: Niederlande" drauf. Werden die nur über die Niederlande importiert, oder werden Pomelos auch in den Niederlanden produziert? --Neitram ✉ 15:21, 12. Jan. 2017 (CET)
Auxetisch
[Quelltext bearbeiten]Laut https://www.press.bmwgroup.com/deutschland/article/detail/T0272211DE/vorbild-natur:-neuer-koerperschutz-fuer-bmw-mitarbeiter?language=de ist die Schale der Pomelo ein Auxetisches Material. --Schwobator (Diskussion) 16:22, 15. Aug. 2017 (CEST)
Theoriefindung, Löschkandidat?
[Quelltext bearbeiten]1. Der ganze einleitende Teil (die Definition) enthält keine Quelle (der verlinkte Text enthält eine andere Definition). 2. Der Grund dafür ist wohl der, dass weite Teile des Texts nicht richtig und daher mit keiner normalen Quelle belegbar sind. Die Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung meint dazu explizit: Die Pomelo ist nicht – wie noch immer hartnäckig behauptet wird – eine Kreuzung aus Pampelmuse (Citrus maxima) und Grapefruit (Citrus x paradisi). Der Handelsname "Pomelo" ist eine Erfindung der Israelis für ihre Pampelmusensorte 'Goliath', die im Übrigen aus China stammt und noch heute in Israel – neben der rotfleischigen Sorte Chandler – angebaut wird. Es handelt sich bei einer "Pomelo" also um eine ganz normale Pampelmuse (engl: pummelo) und bei einer "Honig-Pomelo" (von engl. honey pomelo) um eine besonders süße Sorte der Pampelmuse. https://www.ble.de/DE/Themen/Ernaehrung-Lebensmittel/Vermarktungsnormen/Obst-Gemuese/Vermarktungsnormen-Hilfen-zur-Anwendung/FAQs/Obst_Arten/ZIT_10_%20Pomelos.html Persusfathrus (Diskussion) 13:12, 16. Dez. 2018 (CET)
- Man kann einfach den redirect auf Pampelmuse wiederherstellen, der das Ergebnis der o.a. Relevanzdiskussion war, jedoch in offensichtlicher Ignoranz derselben ein Jahr später von Benutzer:Amtiss wieder revidiert wurde (das daraus entstandene Dilemma findet in den Beiträgen auf dieser Seite eben auch deutlichen Ausdruck). Wenn hier zeitnah keine stichhaltigen Argumente entgegengebracht werden können, die den von Dir gelieferten Beleg überraschenderweise konterkarieren, werde ich das in diesem Lemma umsetzen (und einen entsprechenden Absatz in jenem wieder ergänzen). --Judäische Volksfront (Diskussion) 11:05, 28. Feb. 2019 (CET)
Fehlende Sprachverweise
[Quelltext bearbeiten]de:Pomelo zeigt nicht auf en:Pomelo, umgekehrt aber schon. Im englischen Wiki sind noch dutzende mehr Sprachen verlinkt. Das Verfahren ist aber so dermaßen umständlich, dass ich nur versuche, den Link zu englisch zu ergänzen. Das gelingt mir aber nicht. Ich bekomme eine Fehlermeldung, dass irgendwas schon verwendet wird und ich es doch zunächst entfernen könnte. Ich versteh nichts davon. Früher konnte man diese Links mal im Artikel-Markup sehen und bearbeiten. Aber hier ist jedenfalls irgendwas kaputt. Vielleicht möchte mal jemand danach schauen? Falls sich hier niemand melden wird, wo kann ich den Fehler sonst melden? --YGoe (Diskussion) 17:18, 18. Jan. 2019 (CET)
- @YGoe: Im konkreten Fall ist es m.E. sinnvoll, die Artikel de:Pomelo und en:Pomelo nicht gegenseitig zu verlinken. en:Pomelo beschreibt die Pampelmuse (Citrus maxima bzw. Citrus grandis). de:Pomelo beschreibt hingegen eine spezielle Varietät davon, die im deutschsprachigen Raum unter dem Handelsnamen Pomelo verkauft wird. Das sind also zwei verschiedene Themen. en:Pomelo ist m.E. korrekt mit Pampelmuse verinterwikilinkt. --Neitram ✉ 09:28, 21. Jan. 2019 (CET)
Eingeschweißt und im Netz
[Quelltext bearbeiten]Im Handel begenen mir Pomelos nur in Folie eingeschweißt und Netz drumherum, und das trotz der sehr dicken Schale. Da diese Verkaufsform für Zitrusfrüchte ungewöhnlich ist, wäre es schön, wenn im Artikel erklärt werden würde, warum das so ist. Weiß es jemand? Gruß, IP 77.191.46.138 15:47, 24. Jan. 2019 (CET)
- Guter Punkt, ich mache das. Der Sinn der Schrumpffolienverpackung besteht darin, die Austrocknung und Schrumpfung der Frucht zu reduzieren. Hier ein Artikel mit einem Vergleichsbild ohne und mit Folie. Der Sinn des Netzes ist der leichtere Transport der Frucht für den Käufer an einem Henkel, und zudem sorgt eine orangerote Netzfarbe für ein gefälligeres "süß suggerierendes" Äußeres. --Neitram ✉ 08:31, 25. Jan. 2019 (CET)
Frei erfundener Unsinn
[Quelltext bearbeiten]Angeblich soll vor nunmehr 17 Jahren entschieden worden sein, dass "Pomelos" etwas ganz anderes sind als "Pampelmusen" und sie daher in zwei Artikeln zu behandeln sind. Das ändert jedoch nichts am Umstand, dass diese Abgrenzung zwischen "Pampelmusen" und "Pomelos" frei erfundener Unsinn ist. Während es in jedem Supermarkt Pomelos zu kaufen gibt, sind "Pampelmusen" auf dem Markt nicht zu finden (es sei denn, Grapefruits werden als solche angeboten). Interessant finde ich, dass die anderssprachigen Artikel auf die hier verwiesen wird, alle keinerlei Nachweise bieten. Anders hingegen diejenigen beim Artikel "Pampelmuse", die alle auf den Begriff "Pomelo" verweisen. Richtig ist daher: "Pampelmuse" ist eine veraltete Bezeichnung für "Pomelo", sonst nichts. --62.198.143.71 13:52, 29. Dez. 2023 (CET)