Diskussion:Popeline
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Techniker71 in Abschnitt Etymologie
Einleitung
[Quelltext bearbeiten]Der erste Satz ist für meinen Geschmack zu lang und zu verwirrend und daher nicht allgemeinverständlich. --Flominator 19:31, 4. Mai 2008 (CEST)
Changeant-Effekt
[Quelltext bearbeiten]Heisst es nicht Changeant-Effekt, von changer, wechseln; und nicht Chan-Chan? (nicht signierter Beitrag von 81.221.69.160 (Diskussion) 12:04, 15. Nov. 2008 (CET))
Etymologie
[Quelltext bearbeiten]Woher kommt der Begriff „Popeline“? --Seth Cohen 17:31, 24. Mär. 2014 (CET)
- In Thomas Meyer zur Capellen: Lexikon der Gewebe. 3., erweiterte Auflage. Deutscher Fachverlag, Frankfurt am Main 2006, ISBN 3-87150-893-4, S. 274 wird angeführt, dass der Name auf Poperinghe ( hier bei WP: Poperinge zurückgeht, eine flandrische Stadt, die im Mittelalter ein bedeutendes Zentrum für die Tuchweberei war.--Techniker71 (Diskussion) 21:53, 24. Mär. 2014 (CET)
- Eine andere Herleitung habe ich in Paul-August Koch, Günther Satlow: Großes Textil-Lexikon: Fachlexikon für das gesamte Textilwesen. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart 1965, Bd. L-Z,S.194 gefunden. Man leitet es dort von der Bezeichnung "a papal town" für Avignon; Frankreich ab, wo sich die Residenz des Papstes im 15 . Jh. befand; diese Variante favorisiert auch die englische WP unter Poplin und die französische unter Popeline. Aber ich bin nicht der Experte für solche Handelsbezeichnungen von Textilien. Möglicherweise existieren da auch zwei unterschiedliche Gewebe mit unterschiedlichem Aufbau, aber ähnlichen Namen, die auch eine unterschiedliche Wortherkunft aufweisen. Im Textil-Lexikon von Hugo Glaffey aus 1937 tauchen die Begriffe Popeline und Papillon auf. Vielleicht meldet sich ja noch ein Experte, der hier etwas mehr Licht in die Angelegenheit bringen kann.--Techniker71 (Diskussion) 15:23, 25. Mär. 2014 (CET)