Diskussion:Projekt Blinkenlights
- dieser Artikel soll Bestandteil von Wikipedia:WikiReader/Wissen.ungewöhnlich. werden..--^°^ @
11.09.01 oder 12.09.01?
[Quelltext bearbeiten]Der Tim meinte gerade im CR 124 das es am 11 war. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von Kalkin (Diskussion • Beiträge) 23:23, 30. Mai. 2007 (CEST))
Die Toten Hosen
[Quelltext bearbeiten]Ist dieses Projekt bzw. dieses Haus im Video der Toten Hosen zu "Was zählt" zu sehen? (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 87.178.246.128 (Diskussion • Beiträge) 18:19, 28. Nov. 2007 (CET))
- Ja. Sowohl von Innen als auch von Außen ist das Gebäude bzw. die Installation zu sehen. --M.L 19:36, 10. Sep. 2008 (CEST)
Titel
[Quelltext bearbeiten]Vielleicht sollten wir uns auf eine Schreibweise von Projekt/Project einigen. Ich finde es komisch im Titel die englische Schreibweise zu nehmen und im Text dann die deutsche. --SirTomate 16:10, 13. Mär. 2011 (CET)
- Guter Vorschlag. Welche ist richtig? -- smial 23:59, 13. Mär. 2011 (CET)
- Gute Frage :) Die Homepage spricht von Project, aber die Homepage ist auch in englischer Sprache verfasst. Ein gewolltes Mischmasch aus deutschem „Projekt” und englischem „Blinkenlights” kann ich mir als Willen von Tim Pritlove allerdings kaum vorstellen … --Henriette 00:34, 14. Mär. 2011 (CET)
- Also ich bin für die deutsche Schreibweise und eine Weiterleitung der englischen auf die deutsche. Ich glaube nicht, dass das ein wichtiger Eigenname ist und das wäre für mich der einzige Grund es im englischen zu belassen. Hab aber einfach mal Tim Pritlove eine eMail geschrieben, wie er das sieht. Poste dann einfach hier seinen Vorschlag. Falls er sich nicht meldet, was haltet ihr von meinem Vorschlag? --SirTomate 07:14, 14. Mär. 2011 (CET)
- Wenn er sich bei Dir nicht meldet, dann frag ich ihn nochmal: Ich kenne Blinkenlights seit den allerersten Anfängen und habe damals mit Tim zusammengearbeitet ;) --Henriette 09:18, 14. Mär. 2011 (CET)
- Er hat schon geantwortet:
- Hallo Jens,
- tatsächlich finden wir beide Schreibweisen richtig und wenden es jeweils im Kontext anders an: in Deutschland Projekt Blinkenlights, in dem Rest der Welt Project. Gruss Tim
- Dann benennen wir den Artikel nach der dt. Schreibweise, immerhin sind wir im deutschen Sprachraum. Ich kann irgendwie den Artikelnamen nicht ändern, muss ich dazu mehr Rechte haben!? --SirTomate 12:11, 14. Mär. 2011 (CET)
- "Umbenennen" geht nicht, ich habs mal verschoben. -- smial 14:01, 14. Mär. 2011 (CET)
Nonogramm
[Quelltext bearbeiten]Die Idee ist doch von Nonogramm geklaut, siehe hiesigen Artikel. --178.9.226.75 20:40, 20. Nov. 2015 (CET)
Posttower
[Quelltext bearbeiten]Der Posttower hat eine ähnliche Lichtinstallation. Marquenterre (Diskussion) 14:47, 12. Jan. 2017 (CET)
Polychrome
[Quelltext bearbeiten]die letzte Inkarnation des Projekts (Polychrome) scheint hier noch gar nicht erwähnt zu sein. Zugegebenermaßen ist es auch auf blinkenlights.org noch nicht erwähnt. Es ist 2023 erstmalig auf dem Chaos_Communication_Camp in Mildenberg eingerichtet worden und laut Podcast (Kapitel 8 der Folge https://freakshow.fm/fs281-cafe-achteck) von einem der Macher (Tim Pritlove) auch 2024 auf dem Nation_of_Gondwana Festival weitergeführt worden. Hier ist belastbare Referenz: https://github.com/blinkenlights/polychrome --92.200.221.221 10:27, 1. Aug. 2024 (CEST)