Diskussion:Prosper Mérimée
teilweise falsche Behauptung
[Quelltext bearbeiten]Es steht da:...betätigte er sich, in Zusammenarbeit mit den Autoren selbst, als Übersetzer Puschkins (1856) und Turgenjews (1869). - 1856 war Puschkin bereits 19 Jahre tot, was der Zusammenarbeit abträglich gewesen sein dürfte.--Peter Schratt (nicht signierter Beitrag von 87.174.40.77 (Diskussion | Beiträge) 14:55, 17. Apr. 2010 (CEST))
Schlussatz erklärungsbedürftig
[Quelltext bearbeiten]Es steht dort: "Sein Platz in der französischen Literaturgeschichte ist gewissermaßen ganz vorne in der zweiten Reihe der Autorengeneration zwischen Romantik und Realismus."
Erkläre mir das, wer kann. Ich nehme nicht an, dass sich das auf die Position seines Grabes in Cannes bezieht. Aber mal ernsthaft: Was, bitteschön, ist denn ganz vorne in der zweiten Reihe zwischen Romantik und Realismus? Wer sitzt denn da in der ersten Reihe? Und wer hat wen dort hingesetzt? Mal abgesehen davon, dass das POV und eine höchst unenzyklopädische Wertung ist: den Beleg für diese Literaten-Ranking würde ich gerne mal sehen. 80.135.4.69 16:32, 8. Nov. 2011 (CET)
Defekter Weblink
[Quelltext bearbeiten]Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.biblioweb.org/-MERIMEE-Prosper-.html
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Netzwerk-Fehler (7) andere Artikel, gleiche Domain
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
– GiftBot (Diskussion) 00:10, 28. Nov. 2015 (CET)
Sterbedatum
[Quelltext bearbeiten]Alle Quellen, die ich auf die Schnelle gefunden habe, nennen den 23. September. Gibt es außer der „Tafel am Haus“ brauchbare Belege für den 28. September? Ansonsten würde mir das nicht ausreichen (allenfalls für eine kurze Fußnote). Grüße hugarheimur 23:52, 19. Aug. 2017 (CEST)