Diskussion:Pu-Baʿlu
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Kpisimon in Abschnitt Alternativnamen
Alternativnamen
[Quelltext bearbeiten]Ich würde vorschlagen, den Artikel von Pu-Bachla komplett auf Pu-Baʿlu umzustellen, ersteres entsteht ja nur durch die akkadische Schreibung. Ganz unglücklich ist auch Pu-Bahlu, denn um ein h handelt es sich weder in der zugrundeliegenden nordwestsemitischen Form noch im Akkadischen (es müsste vielmehr ein ḫ sein, und dann würde ich mit Moran auch auslautendes a bevorzugen, also Pu-Baḫla). --Insel der Aphrodite (Diskussion) 15:32, 17. Nov. 2016 (CET)
- ich hatte mich an den englischen Artikel orientiet, dort eben Pu-Ba'lu. Ich verschiebe mal. Gruss und Danke -- Udimu (Diskussion) 15:38, 17. Nov. 2016 (CET)
- Danke! --Insel der Aphrodite (Diskussion) 17:26, 17. Nov. 2016 (CET)
- Bitte Jursa/Yursa auch noch vereinheitlichen, Grüße --Kpisimon (Diskussion) 19:29, 17. Nov. 2016 (CET)
- Danke! --Insel der Aphrodite (Diskussion) 17:26, 17. Nov. 2016 (CET)