Diskussion:Ramayana
Sanskrit-Orthographie
[Quelltext bearbeiten]Das Mahabharata ist - ebenso wie das Ramayana - männlich. Im Sanskrit lautet die männliche Endung meist auf -a, die weibliche meist auf -i. Auch sonst ist dem Artikel fast jeder Satz irgendwie fehlerhaft, lohnt sich also nicht, daran herumzudoktern. Wegwerfen, neu schreiben!
(nicht signierter Beitrag von 62.246.93.234 (Diskussion) )
"Im Sanskrit lautet die männliche Endung meist auf -a, die weibliche meist auf -i."
So ein Blödsinn. Im Sanskrit gibt es sowohl eine feminime Form auf a, diese ist allerdings ein langes a. Ebenso gibt es auch maskuline auf i. Sonst gibt es noch viele andere Deklinationen im Maskulinum, Neutrum und Feminimum
(nicht signierter Beitrag von 134.93.52.78 (Diskussion) )
- Bitte Beiträge signieren. Danke. --Hdamm 15:21, 4. Feb. 2007 (CET)
Bildwarnung
[Quelltext bearbeiten]Die unten genannten Bilder, die in diesem Artikel verwendet werden, sind auf Commons gelöscht oder zur Löschung vorgeschlagen worden. Bitte entferne die Bilder gegebenenfalls aus dem Artikel oder beteilige dich an der betreffenden Diskussion auf Commons. Diese Nachricht wurde automatisch von CommonsTicker erzeugt.
- Image:Lord_Ram.jpg:
- Yonatanh setzt Lösch-Marker No source since/en für Image:Lord_Ram.jpg
- marking image as missing essential source information. If this is not fixed this image might be deleted after 7 days. (diff);
- Spundun setzt Lösch-Marker Delete für Image:Lord_Ram.jpg (diff);
-- DuesenBot 08:49, 30. Mär. 2007 (CEST)
Textgeschichte
[Quelltext bearbeiten]"Aufgrund dessen gilt das Ramayana bei manchen als Epos, obwohl es dem Autor Valmiki zugeschrieben wird." eine Epos ist eine längere Gichtung" ob mit oder ohne Autor oder nicht?
--E.G.A.L.202.144.191.65 16:37, 4. Jun. 2012 (CEST)
Linkvorschlag
[Quelltext bearbeiten]Ich würde gern einen Textlink vorschlagen, der verschiedene Aspekte anhand des Ramayana hervorhebt: die Stärke der Tugendhaftigkeit wie sie von den Protagonisten vorgelebt wird, und die immense ideelle Bedeutung, die dieses Epos für die indische Seele bis heute innehat. Geschrieben ist es von Swami Bhajanananda, in Indien eine absolute "authority in the matter". http://www.kleine-spirituelle-seite.de/tl_files/template/pdf/macht_der_tugend-bhajanananda.pdf Bin schon mal zurückgepfiffen worden, und werde mich hüten das selber einzufügen. Also macht wie Euch beliebt. --Edman33 (Diskussion) 23:26, 31. Mär. 2013 (CEST)
Ich vermisse die Hinweise auf div. Verfilmungen. Mir sind sicher 2 aufwendige Zeichentrick bzw, computertrickvarianten aus Japan und Indien bekannt. Ich denke das es auch eien vielteiligen TV.Serie gibt (nicht signierter Beitrag von 24.134.70.28 (Diskussion) 23:36, 21. Okt. 2013 (CEST))
"Adaptionen"
[Quelltext bearbeiten]Im Artikel fehlt eindeutig eine Abhandlung über die verschiedenen Versionen der diversen Autoren. Das "Ramayana" ist ja auch nur eine von mehreren Versionen, wenn auch die bekannteste. Dies sollte ergänzt und erweitert werden. Statt von "Adaption" würde ich lieber von Versionen sprechen. --al-Qamar (Diskussion) 10:45, 23. Jul. 2013 (CEST)