Diskussion:Rambutan
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Racoon1986 in Abschnitt Verbreitung
Zwillingspflaume
[Quelltext bearbeiten]Guten Tag, vielleicht sollte man in dem Artikel einfügen, daß Rambutan auf deutsch "Zwillingspflaume" heißt und auch als Suchwort einbinden. Einen Nachweis habe ich nicht, aber wenn man in einem Suchportal "Zwillingspflaume" eingibt, erscheint im Zusammenhang ausreichend oft "Rambutan". LG HKausL
Verbreitung
[Quelltext bearbeiten]Hallo, ich möchte hier im Artikel nicht herumpfuschen. Aus Erfahrung weiß ich, dass diese Früchte auch in Vietnam sehr verbreitet sind. Axel
sie kommt nicht nur aus Vietnam sondern auch aus Tailand . LG lvs (nicht signierter Beitrag von 217.225.188.170 (Diskussion) 17:47, 17. Mai 2011 (CEST))
Ich habe sie auch in Ecuador gesehen, dort werden sie übrigens "Achiotillo" genannt. --Racoon1986 11:53, 8. Jan. 2012 (CET)