Diskussion:Real People Press

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von 178.6.19.174 in Abschnitt Übersetzungsfehler?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

English WP

[Quelltext bearbeiten]

I have translated this article and created it at the English Wikipedia. (Ich habe diesen Artikel übersetzt und schaffte es auf der englischen Wikipedia.)Mercurywoodrose 09:11, 4. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Übersetzungsfehler?

[Quelltext bearbeiten]

Übersetzungen sind ok, aber was soll mir der folgende Satz sagen?

"Diese Aufzeichnungen hatte John O. Stevens unter Mithilfe seiner Mutter Barry Stevens in Schriftform übertragen waren."

Für "waren" sollte da aber bestimmt was anderes stehen oder einfach kein "waren"!

MfG Matthes

Edit: Autor ist kein Muttersprachler, nehme das "waren" mal weg. (nicht signierter Beitrag von 178.6.19.174 (Diskussion) 18:48, 27. Nov. 2013 (CET))Beantworten

Fehlende Belege

[Quelltext bearbeiten]

Vielleicht helfen diese Internet-Belege weiter, um eine Artikel-Löschung wegen unbelegter Inhalte abzuwenden? Zur Gründung des Verlags fand ich folgende Quellen (auf Englisch) [1] (auf Deutsch) [2] darin Abschnitt: Real People Press, Chile und Al Huang