Diskussion:Rechtschreibreform der armenischen Sprache 1922–1924
Wo ist der Unterschied bei diesen Beispielen?
Եվրոպա - Եվրոպա
ԵՐԵՎԱՆ - ԵՐԵՎԱՆ
Es gibt ihn nicht, die Schreibweisen sollen nur betonen, dass „և“ nur als Kleinbuchstabe existiert. Man kann also von ԵՐԵՎԱՆ nicht auf Երեվան schließen und muss umgekehrt zum Beispiel das Wort և/եւ (zu deutsch und) am Satzanfang, wo großgeschrieben wird, in Եվ (statt früher Եւ) auflösen, und schreibt, weil Eigennamen grundsätzlich großgeschrieben werden, Եվրոպա. Ulf-S. 14:48, 7. Apr 2006 (CEST)
Beginne eine Diskussion über den Artikel „Rechtschreibreform der armenischen Sprache 1922–1924“
Auf dieser Diskussionsseite kannst du dich mit anderen Wikipedianern und Interessierten darüber austauschen, wie der Artikel „Rechtschreibreform der armenischen Sprache 1922–1924“ verbessert werden kann. Diskussionsseiten sind öffentlich und für alle einsehbar, eine allgemeine Diskussion zum Thema des Artikels ist hier aber nicht das Ziel.