Diskussion:Reines Land
Potala, das reine Land von Avalokiteshvara
[Quelltext bearbeiten]Steht hier [1].
- Austerlitz -- 88.75.83.40 16:21, 20. Dez. 2007 (CET)
Pure Land Buddhism Instead of meditative work toward enlightenment, Pure Land Buddhism teaches that through devotion to just Amitabha, one will be reborn in the Pure Land in which enlightenment is guaranteed.
- Austerlitz -- 88.75.75.80 21:35, 20. Dez. 2007 (CET)
Tushita, das reine Land von Maitreya
[Quelltext bearbeiten]Steht hier [2] Ich weiß aber nicht, ob das eine besondere Auffassung der New Kadampa ist, oder ob andere Buddhisten diese Ansicht teilen. Zitat: Dass der Elefant vom Himmel herabgestiegen war, bedeutete, dass das Kind vom Tushita-Himmel kam, dem Reinen Land Buddha Maitreyas.
- Austerlitz -- 88.75.93.123 14:15, 22. Dez. 2007 (CET)
Das östliche reine Land von Buddha Akshobhya
[Quelltext bearbeiten]Die englische wikiseite Akshobhya schreibt dazu: By convention he is located in the east of the Diamond Realm and is the lord of the Eastern Pure Land Abhirati ('The Joyous'), although the Pure Land of Akshobhya's western counterpart Amitabha is far better known.
- Austerlitz -- 88.75.88.40 15:18, 26. Dez. 2007 (CET)
Einige Links zu Abhirati:
- [3] Zitat: Abhirati distinguishes itself from other pure realms by the leading role of women. Here Akshobya teaches the dharma to women. Great masters like Vimalakirti and Milarepa dwell in this pure land.
- [4]
- [5]
- Austerlitz -- 88.75.91.161 16:50, 26. Dez. 2007 (CET)
12. Vision of the Universe Abhirati and the Tathagata Aksobhya
- Austerlitz -- 88.72.3.48 14:07, 8. Mai 2008 (CEST)
Buddha Shakyamuni
[Quelltext bearbeiten]- [6] Zitat: Alle Buddhas der zehn Richtungen und auch die hohen Bodhisattvas manifestieren um sich herum ein reines Kraftfeld, ihr eigenes Reines Land. Buddha Shakyamuni beschrieb die Qualitäten solcher Reinen Länder in allen Einzelheiten. Er lehrte verschiedene Methoden, wie man in Verbindung mit den Buddhas und ihren Reinen Ländern treten kann, denn verglichen mit anderen Methoden ist die Praxis auf die Reinen Länder ein leichter Weg zur Erleuchtung.
Das könnte man in dem noch zu schreibenden Artikel Reines Land erwähnen.
- Austerlitz -- 88.75.91.161 16:55, 26. Dez. 2007 (CET)
Andere reine Länder
[Quelltext bearbeiten]- Amitabha Pure Land Zitat: Auch die anderen Paradiese vermag er von dort zu schauen: sie werden oben im Bilde als kleine Paläste sichtbar. Es sind die Paradiese der vier anderen Tathagatas oder Dhyani Buddhas (v.l.n.r.) das des Amogasiddhi, Ratnasmbhava, Vairocana und Akshobya.
- Austerlitz -- 88.75.72.47 19:43, 26. Dez. 2007 (CET)
- s. S.3, 2 - 1 "Die Reinen Länder als das buddhistische Paradiese?"
Hiernach gilt auch der "prachtvolle kupferfarbene Berg" von Padmasambhava als Reines Land, auch der namentlich nicht bezeichnete "Bereich der Arya Tara".
- Austerlitz -- 88.75.72.47 20:06, 26. Dez. 2007 (CET)
Der Name für jenes Paradies lautet nach dieser Darstellung [7] "Sangdog Pelri" s. S. 3.
- Austerlitz -- 88.75.83.86 20:24, 26. Dez. 2007 (CET)
Das reine Land der Dakinis gibt es auch noch, steht hier [8]. Über Rechungma: "Bei ihrem Tod begab sie sich in das reine Land der Dakinis."
- Austerlitz -- 88.75.83.81 23:58, 10. Apr. 2008 (CEST)
Noch mehr über das Reine Land der Dakinis: [9], [10].
- Austerlitz -- 88.75.83.81 00:17, 11. Apr. 2008 (CEST)
Vorsitz eines weiblichen Buddhas
[Quelltext bearbeiten]Gibt es das in der buddhistischen Überlieferung, ein Reines Land präsidiert von einer weiblichen Buddhagestalt?
- [11]?
- Austerlitz -- 88.75.78.192 15:53, 15. Mai 2008 (CEST)
Wylie-Angaben
[Quelltext bearbeiten]Man kann die Wylie-Angaben in diesem Wörterbuch [12] online überprüfen. Gruß, --Wissling 10:31, 7. Jun. 2008 (CEST)
- Es gibt auch einen Artikel en:Buddhist cosmology, ist mir aber z.Z. zuviel Arbeit... --Wissling 11:57, 7. Jun. 2008 (CEST)
Definition
[Quelltext bearbeiten]Es gibt unterschiedliche Definitionen zu Reines Land oder Pure Land. Dieser Text [13] könnte hierzu interessant sein... ebenso en:Tushita... manche sehen auch den Nirmanakaya als ein Reines Land... Wie auch immer, Gruß, --Wissling 13:48, 7. Jun. 2008 (CEST)
- Shambala en:Shambala sollte vielleicht näher erklärt werden... --Wissling 13:57, 7. Jun. 2008 (CEST)
Hallo Wissling
[Quelltext bearbeiten]Du hast den Artikel in der Zwischenzeit sehr verbessert!. gibt es aber einen besonderen Grund dafür, dass du zwar die südliche Himmelsrichtung gesondert erwähnst -Ratnaloka (tib.: lho phyogs lo ka'i khams rin po che'i snang ba), das südliche reine Land-, aber die anderen nicht? Viele Grüße, Austerlitz -- 88.75.88.86 10:23, 23. Jun. 2008 (CEST)
- Wollte nur schreiben worüber ich mir sicher bin. Wenn Du Dir bei den anderen Angaben sicher bist kannst Du´s ja wieder einfügen. Möglichst mit Quelle. Gruß, --Wissling 13:59, 23. Jun. 2008 (CEST)
Was ist das reine Land?
[Quelltext bearbeiten]Und warum ist ein Mandala ein reines Land? Je naiver eine Frage gestellt wird, desto dringender ist manchmal die Antwort. Bitte enzyklopädischer und für eine heterogene Leserschaft formulieren! Gruß, -- Emdee 00:51, 20. Nov. 2008 (CET)
- Habe die Definition hiernach (siehe sangs-rgyas zhing (Buddhafeld)) formuliert. Eine kl. Disk gab´s auch unter Benutzer Diskussion:Durga#Frage... nicht so einfach :-), Gruß, --Wissling 10:09, 20. Nov. 2008 (CET)
- Dieser Artikel muss wirklich bald einer werden und ist eigentlich schon an der Löschschwelle. Was ist denn nun das reine Land? Wem gehört es? Wie kommt man hin? Wer verweilt dort und seit wann gibt es reine Länder und werden so bezeichnet? Wo (von welchen Schulen etc.) wird dieser Begriff verwendet? Alles unter "siehe auch" sollte im Artikel erwähnt werden oder rausfliegen. Löschen? Gruß, -- Emdee 13:52, 21. Nov. 2008 (CET)
- Es gibt das reine Land nicht. --Wissling 18:27, 21. Nov. 2008 (CET)
- Wenn´s Dich näher interessiert, Du kannst Dich auch mit en:Buddhist cosmology beschäftigen(?) --Wissling 18:42, 21. Nov. 2008 (CET)
- Das war übrigens bewusst naiv gefragt, um mit der WP:OMA zu winken. Gruß, -- E 13:45, 13. Nov. 2009 (CET)
- Dieser Artikel muss wirklich bald einer werden und ist eigentlich schon an der Löschschwelle. Was ist denn nun das reine Land? Wem gehört es? Wie kommt man hin? Wer verweilt dort und seit wann gibt es reine Länder und werden so bezeichnet? Wo (von welchen Schulen etc.) wird dieser Begriff verwendet? Alles unter "siehe auch" sollte im Artikel erwähnt werden oder rausfliegen. Löschen? Gruß, -- Emdee 13:52, 21. Nov. 2008 (CET)
Bausteinorgie
[Quelltext bearbeiten]Warum die Bausteinorgie? Siehe auch die Linkliste... (?)--Wissling 18:25, 20. Nov. 2008 (CET)
Dewachen
[Quelltext bearbeiten]- Austerlitz -- 88.75.71.60 16:27, 10. Feb. 2009 (CET)
Dorje Shugden
[Quelltext bearbeiten]Der obige Mandala wikilink hat mir folgenden Ausspruch in Erinnerung gebracht: "Unlike other Dharma protectors, the practice of Dorje Shugden has a body mandala. This is considered an indication that he is a fully enlightened being because only Buddhas have body mandalas. Dorje Shugden's body mandala is based on the 32 deities of Lama Losang Tubwang Dorjechang (Je Tsongkhapa).[1]"
- ↑ Kelsang Gyatso. (1997). Heart Jewel: The essential practices of Kadampa Buddhism. London: Tharpa. pp. 113-115.
Hilft das weiter?
- Austerlitz -- 88.75.71.60 16:37, 10. Feb. 2009 (CET)
Ich denke, dass ein Körpermandala nur den Körper enthält. Scheint aber anders betrachtet zu werden. -- 88.75.71.60 16:37, 10. Feb. 2009 (CET)
Natürlich verwies der obige wikitext aus der englischen wikipedia über Dorje Shugden auch mit dem wikilink auf die englische wikipedia body mandala. Das hatte ich nicht sofort bedacht.
- Austerlitz -- 88.75.71.60 16:43, 10. Feb. 2009 (CET)
Frauen (und andere) im Reinen Land des Buddha Amitabha
[Quelltext bearbeiten]- Frauen und Frauenbilder im japanischen Buddhismus
- Erlösung durch Glaube und Gnade: Der japanische Amida-Buddhismus
- [14]
- [15]
- [[16]; siehe vor allem "2 -1 Die Reinen Länder als das buddhistische Paradiese?"
- WOMEN IN ZEN BUDDHISM: Chinese Bhiksunis in the Ch'an Tradition
- Austerlitz -- 88.72.18.168 23:30, 14. Feb. 2009 (CET)
Sutren
Ich habe noch nicht geprüft, ob dieses Sutra identisch ist mit dem dritten Weblink des Artikels.
- Austerlitz -- 88.72.18.168 00:38, 15. Feb. 2009 (CET)
-- 88.72.18.168 00:59, 15. Feb. 2009 (CET)
deutschsprachige Links
- Austerlitz -- 88.75.195.165 12:04, 15. Feb. 2009 (CET)
Was ist das?
[Quelltext bearbeiten]- Die Lehre Buddhas, ich meine dieses hier: Der Aufbau eines Buddha Landes. Wie ich nun festgestellt habe, ist das ein Lehrbuch, herausgegeben von der GESELLSCHAFT ZUR FÖRDERUNG DES BUDDHISMUS UND VERBREITUNG DER SCHRIFT. Kann man den Artikel darauf aufbauen? oder hat die Gesellschaft einen "schlechten Ruf" bei wikipedia?
- Austerlitz -- 88.75.64.204 16:09, 19. Feb. 2009 (CET)
Ausgeschlossen vom Reinen Land
[Quelltext bearbeiten]sind nach dem 18. Gelübde
"(18) If, when I attain Buddhahood, sentient beings in the lands of the ten quarters who sincerely and joyfully entrust themselves to me, desire to be born in my land, and call my Name, even ten times, should not be born there, may I not attain perfect Enlightenment. Excluded, however, are those who commit the five gravest offences and abuse the right Dharma.
In der deutschen Übersetzung steht "Ausgenommen [von der Geburt] sind nur [diejenigen], die [sich der] Fünf Vergehen und [der] Verleumdung des Wahren Dharma [schuldig machen]."
Die fünf Vergehen sind wohl diese hier:
- Glossary of Buddhist Terms: Letters F - J Site of the New Kadampa Tradition
Five heinous actions: These are the five worst negative actions: killing one’s father, killing one’s mother, killing a Foe Destroyer, drawing the blood of a Buddha with harmful intention, and causing division within the Sangha or Dharma community. Also known as the `five actions of immediate retribution’.
- Austerlitz -- 88.72.18.251 21:53, 26. Feb. 2009 (CET)
Hier sind sie auch erwähnt, im Zusammenhang mit dem 18. Gelübde und der Fußnote vierzehn. [22] "Honen (also called Genku, 1133-1212) emphasized the fulfillment of the 18th Vow of the Larger Sutra, which he called the “Primal Vow”:
“If, when I attain Buddhahood, sentient beings in the lands of the ten directions who sincerely and joyfully entrust themselves to me, desire to be born in my land, and call my Name even ten times, should not be born there, may I not attain perfect Enlightenment. Excluded, however, are those who commit the five gravest offences[14] and abuse the right Dharma.”"
"[14] Namely patricide, matricide, killing an ‘arhant’, creating disunity in the Sangha (Buddhist Community), and causing the blood of a Buddha to flow."
- Austerlitz -- 88.72.18.251 22:11, 26. Feb. 2009 (CET)
- Hallo, das hier ist Wikipedia und kein Buddhismus-Portal, das heißt, wir müssen klar formulieren und uns an einer heterogenen Leserschaft ohne Vorkenntnisse orientieren (OMA-Prinzip). Und wenn du wichtige und relevante und im Sinne der Wikipedia nutzbare Elemente für den Artikel findest, baue die doch inklusive Belege gleich ein. Gruß, -- Emdee 22:15, 26. Feb. 2009 (CET)
- Die heterogene Leserschaft hat evtl. auch Vorkenntnisse, die zum Finden von nutzbaren Elementen im Sinne der Wikipedia beitragen können. Ich kann im Moment noch nichts einfügen. Beispielsweise ist mir noch nicht klar, ob die unterschiedlich bezeichneten fünf Ausschlussgründe aus dem Paradies/Reinen Land von Buddha Amithaba auch für die anderen Reinen Länder gelten, und wieso es abgesehen von den fünfen noch einen allgemeinen Auschlußgrund gibt, der als Verleumdung des Wahren Buddhadharma bezeichnet wird. (Es gibt doch viele Buddhisten hier, oder nicht.) Grüße, Austerlitz -- 88.75.92.250 14:54, 27. Feb. 2009 (CET)
Meiner Ansicht nach gelten diese "Ausschluß"gründe buddhismusimmanent, aber wo ist der Beleg dafür? Dharma, Anantarika-karma. -- 88.75.92.250 14:54, 27. Feb. 2009 (CET) Anantarika-karma -- 88.75.197.122 21:44, 27. Feb. 2009 (CET)
Link vielleicht findet sich hier etwas Praktisches Women in the Pure Land: Eshinni's View of Rebirth as Expressed in Her Letters.
Tibetischer Terminus für Potala
[Quelltext bearbeiten]- [23] Suchergebnis für pho brang ri bo gru 'dzin:
pho brang ri bo gru 'dzin
Potala Palace 1) the Buddhafield of Avalokiteshvara. 2) The Potala of Lhasa; said to be an earthly version of the celestial Potala Palace [ry]
- Austerlitz -- 88.75.68.186 23:58, 28. Mär. 2009 (CET)
pho brang ri bo gru 'dzin - Potala Palace [ry]
Großschreibung
[Quelltext bearbeiten]Das Reine Land sollte immer groß geschrieben werden. --Reiner Stoppok 22:17, 12. Apr. 2011 (CEST)
Defekte Weblinks
[Quelltext bearbeiten]Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.fodian.net/English/Sutra%20on%20Praise.htm
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Netzwerk-Fehler (7) andere Artikel, gleiche Domain
- http://www.dharmaling.org/index.php?option=com_definition&func=display&letter=P&Itemid=25&catid=9&page=1
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Dieser Link ist vermutlich nicht mehr im Quelltext des Artikels vorhanden; falls insgesamt weg, dann diesen Eintrag löschen.