Diskussion:Republik Mahabad

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Oberschwabe01 in Abschnitt Was bedeuten die unterschiedliche Farben in der Karte?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Da der der Text weitgehend von dieser Quelle übernommen ist, könnte das evtl. ein/e Interessierte/r überarbeiten- (ich mag nicht)--217 19:19, 21. Feb 2005 (CET)

Hi! Eine Frage, hatte die Republik Mahabad keinen Außenminister? Wie kam es dann zu dem Kuriosum? --Japan01 13:25, 15. Aug 2005 (CEST)

Hi und noch eine Frage, weiß jemand wie die Hymne der Republik war? --134.147.73.192 15:13, 16. Dez 2005 (CET)


http://ku.wikipedia.org/wiki/W%C3%AAne:Mehabad3.bmp kann wer versuchen dieses Bild aus dem kurdischen Artikel über die Republik zuzuordnen und dann vielleicht auch in den Artikel hier einzubauen? --Japan01 02:50, 11. Jan 2006 (CET)

eine anekdote

[Quelltext bearbeiten]

Ghazi Mohammed übergab Mulla Mustafa Barsani vor seinem Tod eine kurdische Flagge und bat Barsani weiter für diese Flagge zu kämpfen und so zog Barsani davon und schlug sich durch die gesamte iranische Armee. Die Flagge ist immer noch im Besitz der Familie Barsani. KureCewlik81 19:01, 9. Feb 2006 (CET)

Wie kann man dies am Besten in den Artikel einbauen? Ich wäre wenn dafür, dass man einen eigenen Artikel zur Fahne macht. Wobei dann wäre es sicher gut, wenn man irgendwie an ein Bild der Fahne der Republik kommen könnte. --Japan01 06:43, 7. Mär 2006 (CET)
So hab die Anelkdote mal unter dem Artikel Fahne eingebaut. --Japan01 16:56, 2. Apr 2006 (CEST)

Das ist keine anekdote, das ist ein Legende. Muhamed 20:39, 23. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Der offizielle Name war: Republic of Kurdistan

[Quelltext bearbeiten]

Hmm, der offizielle Name war englisch, nicht kurdisch? Das erscheint mir seltsam.

Das mit dem offiziellen Namen ist von der Übertragung aus dem englischen Artikel, hier entstanden. --134.147.119.15 02:34, 10. Jul 2006 (CEST)
Ich habs einfach mal in unsere Sprache übersetzt, so wie das analog u.a. in der französischen, niederländischen, schwedischen und finnischen Wikipedia ist  ;) --Emaraite 15:07, 16. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Republik Kurdistan / Republik von Mahabad

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Danyalov. Du hast - anscheinend in Unkenntnis von Wikipedia:Namenskonventionen#L.C3.A4nder_bzw._Staaten - den offiziellen Namen Republik Kurdistan durch den umgangssprachlich gebräuchlichen, aber nicht offiziellen, Namen Republik Mahabad ersetzt. Da für die Republik Kurdistan in Wikipedia:Meinungsbilder/Einheitliche_Ländernamen keine von der offiziellen Schreibweise abweichende Bezeichnung vereinbart wurde, ist hier die offizielle Bezeichnung des Staates zu verwenden. eNight 15:37, 15. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Nein, das stimmt nicht! Es ist der im Deutschen üblichere Bezeichnung zu verwenden und nicht die von Nationalisten verbreitete alles als Kurdistan bezeichnende Version der Bezeichnung. Es gilt auch hier Autonome kurdische Region und nicht Staat Kurdistan, wie sich die Region nennt! Man muss neutralität waren können--Danyalova 15:42, 15. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Die Namenskonventionen stimmen nicht? Wir sollen historische Namen verschweigen, weil sie heute von Nationalisten zweckentfremdet werden? Alles Gute ... eNight 15:45, 15. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Es wird nichts verschwiegen! Wie in den anderen wichtigen Wikipedien auch wird in der deutschen Wikipedia der weltweit übliche Name verwendet!--Danyalova 15:50, 15. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Die Namenskonventionen schreiben die Verwendung der amtlichen Kurzform des Staatsnamens als Lemma vor. Ich stelle fest: Republik Mahabad ist - auch wenn der Name durchaus geläufig sein mag - nicht die amtliche Bezeichnung des Staates. Du hast vergessen, zu erwähnen, dass viele WPs (darunter auch die kurdische) Republik Kurdistan als Lemma verwenden eNight 15:54, 15. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Ahja wirklich? Und warum heisst der Artikel dann Elfenbeinküste und nicht République de Côte d’Ivoire? Was lese ich da? viele WPS`s verwenden Republik Kurdistan als Lemma??? Außer die niederländische und finnische verwendet niemand es als Lemma und das nennst du viel? Es ist maßgebend, was die englische, deutsche, französische und spanische (siehe es:Pueblo kurdo) Wiki sagen! Es ist nunmal der weltweit übliche Begriff und so wurde es und wird es in der de Wiki handhabt.--Danyalova 16:03, 15. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Außerdem begehst du URV!!! Du darft keinen Diskussionsabschnitt aus meiner Diskussion iwo hinkopieren!!!--Danyalova 16:05, 15. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Ähm, du weißt schon, dass die WP-Inhalte nach Wikipedia:Lizenzbestimmungen frei kopierbar sind? eNight 16:08, 15. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Lies dir bitte die beiden obigen Links durch: In der de-WP wird es wir im Namenskonventionslink beschrieben gehandhabt: Die amtliche Kurzform des Staatsnamens wird verwendet. Ausnahme hierfür gibt es nur für die im Meinungsbildlink aufgeführten Staaten (darunter auch die Elfenbeinküste). Im Meinungsbild wird nochmal ausdrücklich erwähnt: „Alle Ländernamen, und damit auch Haupt-Lemma mit Ausnahme der folgenden Liste werden in der amtlichen Kurzform verwendet“. In der folgende Liste findet sich keine gesonderte Regelung für die Republik Kurdistan, weswegen das Lemma dieses Artikels Republik Kurdistan lauten muss. eNight 16:11, 15. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Wenn du es so siehst, dann machen wir hier auch eine Ausnahme, wäre auch das beste! "Amtlich" hies sie Komara Kurdistan a Mahabadê, also ist Republik Mahabad nicht nur die im Deutschen üblichere Version sondern auch die kurdische Bezeichnung. Da die Kurden sowieso alles als Kurdistan bezeichnen ist es sicherlich das beste hier Republik Mahabad, um es von dem Pseudo-Königreich, Autonome Region und Kurdistan als Gebiet sowie anderen Gebilden und Organisationen differenzieren! Du kannst ja eine Meinungsumfrage starten, wenn du gegen die deutsche Bezeichung und die Bezeichnung der englischen, französischen, spanischen, türkischen, arabischen, persischen, polnischen, russischen, simple englischen, schwedischen, japanischen, ungarischen Wikipedien bist. Komisch nur, dass sich die kurdischen besonders ihre nationalistischen unter ihnen nicht gegen die Bezeichnung auflehnen und einem Republik Kurdistan als Lemmanamen verlangen, aber anscheinend nur du. Das gibt mir zu bedenken.--Danyalova 20:52, 15. Dez. 2007 (CET)Beantworten

The republic's official name was "State of Republic of Kurdistan". Ich frag mich, wie du es geschafft hast, in deiner Übersetzung von Komara Kurdistan das Kurdistan verschwinden zu lassen. Um es von den anderen kurdischen Gebieten und Strukturen zu unterscheiden, steht ja groß Republik davor. eNight 21:57, 15. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Also nehme ich an, dass Amtssprache diese Republic English war oder warum nennen sie angeblich ihre Republik, State of Republic Kurdistan. Allein schon, dass alle Wikipedien darunter auch die der kurdischen Sprachen dieses Gebilde als Mahabadê bezeichnen ist Grund diese auch hier zu verwenden. Zu deiner Quelle: Sie wurde als Quelle aus den kurdischen und türkischen Artikeln gestrichen! Darüber muss man nicht weiter diskuttieren--Danyalova 13:10, 16. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Auch in der kurdischen Fassung taucht ein Kurdistan drin auf. eNight 13:12, 16. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Ich fasse zusammen: Nach den Artikel-Namenskonventionen der deutschsprachige Wikipedia muss der Artikel Republik Kurdistan heißen. Verwechslungsgefahr mit anderen Lemmas besteht nicht, da keine andere Struktur den Namen Republik Kurdistan führte. Wie das in den „bedeutenden“ Wikipedias genannt wird, ist nicht relevant, da die deutschsprachige Wikipedia - wie bereits zigmal erwähnt - eindeutige Namenskonventionen besitzt. eNight 14:02, 16. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Hierbei handelt es sich weder um einen Staat noch um ein Land. Wie es bei der deutschen Wikipedia üblich ist, wie z.B in Städte Artikel oder in Artikeln über historische Staatsgebilde muss man die im Deutschen üblichere Bezeichnung nehmen. Bei der Namenkonvention kann man übrigens Ausnahmen machen, wo es sinnvoll erscheint, wie hier im Falle. Im Englischen gibt es erst Recht Namenskonventionen, die sind der deutschen immer ein Schritt voraus. Wie hier historische Staaten wie Osmanisches Reich (Devlet-i Aliyye-i Osmaniyye - Staat Osmanien), Sultanat der Rum-Seldschuken (Anadolu Selçuklu Devleti - Anatolien seldschukischer Staat), Urartu, Neubabylonisches Reich. Verwechselungsgefahr besteht hier dennoch. Es handelt sich hierbei um ein kleines Gebiet und nicht um alle kurdischen Siedlungsgebiete. Es könnte der Eindruck entstehen es gäbe ein Kurdistan, welches als Republik existierte. Deswegen wird sogar im kurdischen Mahabad gesagt! Es ist nicht nur im Deutschen so sondern auch in anderen Staaten sagt man Mahabad. Damit ist jedem sofort klar, worum es geht und wo es ausgerufen wurde. Kurz und knapp: Die beste Lösung, wogegen auch ein Kurde nichts hätte. Man sollte auch sachlich bzw wissenschaftlich bleiben und da sagt auch die Uni Hamburg (Link ganz oben) eindeutig Republik Mahabad. Hier hat die Bezeichung ein politisches Gewicht! Hohe Relevanz.--Danyalova 14:18, 16. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Bei der kurdischen Wikipedia, was kein Richtlinie für die deutsche Wiki bildet wird die Flagge der Republik als "Ala Komara Mahabadê" bezeichnet!--Danyalova 14:19, 16. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Auch ein interessanter Artikel Moskowien, auch da wird die deutsche Bezeichung verwendet.--Danyalova 14:21, 16. Dez. 2007 (CET)Beantworten

In Moskowien wird nur erwähnt, dass dies eine früher verwendete Bezeichnung für das Großfürstentum Moskau war. Das Großfürstentum Moskau wird ebendort im Detail beschrieben.
Im Deutschen wurde damals sicher Mahabad häufiger verwendet als der Eigenname des Staates. Ebenso wird heute auch häufiger von Taiwan als von der Republik China gesprochen. Nichtsdestotrotz hat findet sich der Artikel unter dem offiziellen Namen des Staates - Republik China.
Um einer Verwechslungsgefahr entgegenzuwirken, kann man zu Beginn des Artikels nochmal darauf hinweisen, dass es sich hier um den kurdischen Staat in und um Mahabad handelte, nicht jedoch um das Gebiet Kurdistan. eNight 14:34, 16. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Hier im Artikel hat die Bezeichung neben der im Deutschen und Wissenschaft verwendete Häufigkeit noch eine besondere politische Relevanz bzw. ein historisches Gewicht, die man weder unter dem Schein der Namenskonvertion ändern sollte! Bei dieser sind Ausnahmen erlaubt, wenn sie wie hier wichtig erscheinen und wie die Handhabung mit historischen Gebilden (z.B Reich der Göktürken, oder Reich der Weißen Hammel) zeigt, dass die Deutsche Bezeichung die wichtigere Lösung ist um Unneutralitäten oder Parteiisierung beiseite zu schaffen. Weder wurde der Staat noch Anerkannt, noch die Bezeichung Kurdistan, auf das dieses kleine Gebilde angeblich Anspruch erhebt!--Danyalova 15:00, 16. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Ich sehe hier nicht, wie die Bezeichnung Republik Kurdistan unneutral oder parteiisch sein sollte. Ebensowenig hat dieses kleine Gebilde jemals Anspruch auf die die komplette geographische Region Kurdistan oder große Teile derselben erhoben. Der Staat Hatay wird ja auch unter diesem Namen bei der Wikipedia geführt, obwohl man meinen könnte, dass er vielleicht das ganze ehemalige Hethiter-Reich beansprucht hätte. Müsste man den Artikel dann konsequenterweise auch in Staat Alexandrette umbenennen? eNight 15:09, 16. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Also im Bezug auf den Artikel. Ich selbst habe es als Republik Hatay angelegt. Das ist die neutralste Lösung! Die Bezeichung Staat als Lemmanamen ist unüblich, auch wenn es die offizielle Bezeichung war. Es ist dennoch im Deutschen unüblich. Desweiteren ist die Bezeichungung Hatay ein neuer Begriff, Alexandrette bedeutet Iskenderun und der Staat hat weder Anspruch auf den Namen der Stadt erhoben oder es verwendet, wie aber in diesem Artikel der Fall ist. International wird es auch nicht als Republik Iskenderun oder Alexandrette bezeichnet. Wenn das im Deutschen oder in der Politikwissenschaft bzw -geschichte so wäre, müsste man den Artikel in Republik Alexandrette umändern und nicht in Staat Alexandrette... Die Bezeichung Staat als Lemmaname ist hier und im Deutschen unüblich!--Danyalova 15:18, 16. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Man könnte aber unter dem Eindruck stehen, dass der Staat Hatay des Hethiter-Reich (das Reich Hatay) beanspruchen würde. Dem war aber nicht so - genauso wie die Republik Kurdistan nicht das geographische Gebiet Kurdistan beansprucht hat. eNight 15:41, 16. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Der Ausdruck Hatay mit dem Ausdruck Hethiter bzw tr: Hitit garnichts zu tun! Kann ich jetzt davon ausgehen, dass du nur unter dem Vorwand der Einhaltung der Wikipedia Namenskonvention ohne eine Ausnahme zu machen, diese Republik als Staat betrachtest und gegen die Meinungen der anderen Wikipedien (auch die der kurdischen) einen Redirectt zu Republik Kurdistan wünscht, um deine persönliche Meinung durchzusetzen? Durch deine Argumentation wird die Relvanz der Bezeichnung Kurdistan nicht deutlich--Danyalova 16:21, 17. Dez. 2007 (CET)Beantworten

wie wäre es, den ersten Satz so umzugestalten, dass eine Einheitlichkeit zum lemma gegeben ist? also nicht von "Republik Kurdistan" reden, wenn das Lemma "Republik Mahabad" lautet! ich möchte das nicht ändern, weil ich die Diskussion und etwaige frühere Artikelverschiebungen nicht kenne. --Ĝù  dímelo   Alфabet fūr Deutŝland 15:04, 21. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Die Übersetzung der kurd. Bezeichung heißt Kurdische Republik Mahabad. Sollte man dies nicht zumindest im ersten Satz so auch erwähnen? --85.178.32.224 01:16, 26. Jan. 2010 (CET)Beantworten

DIE KARTE IST FALSCH

[Quelltext bearbeiten]

Die karte der Republik Kurdistan ist falsch, die Republik brach zusammen weil, sie willkürliche grenzen gezogen hatten.

sie ging bis kermanscha

HIER SIND PAAR SEHR GUTE BILDER

[Quelltext bearbeiten]

HIER sind die Grenzen der R.K. und viele andere BILDER.

http://images.google.de/imgres?imgurl=http://www.malakurda.com/images/med/mehabad-kurdistan.gif&imgrefurl=http://www.malakurda.com/index.php%3Fname%3DPages%26op%3Dpage%26pid%3D108&h=545&w=494&sz=34&hl=de&start=189&um=1&usg=__X7xM0rO83ntZ_DAUJ_UT5M87zp4=&tbnid=l1CZCu9m36E_nM:&tbnh=133&tbnw=121&prev=/images%3Fq%3Dkurdistan%26start%3D180%26ndsp%3D20%26um%3D1%26hl%3Dde%26sa%3DN

[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 00:15, 20. Dez. 2015 (CET)Beantworten

Währung der Republik

[Quelltext bearbeiten]

Es wäre toll wenn man etwas zu der Währung der Republik schreiben würde. Avestaboy (Diskussion) 22:15, 28. Dez. 2018 (CET)Beantworten

Was bedeuten die unterschiedliche Farben in der Karte?

[Quelltext bearbeiten]

Das Staatsgebiet ist in zwei Farbtönen dargestellt. Was bedeuten die dunkle und die hellere Farbe? --Oberschwabe01 (Diskussion) 10:44, 21. Nov. 2023 (CET)Beantworten