Diskussion:Rocciamelone
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von MAYA in Abschnitt Grammatikalisches Geschlecht des Bergnamens
Auf dem Gipfel steht keine Kapelle, sondern eine Biwakschachtel.
- Nein, es handelt sich um die steinerne (allerdings meist verschlossene) Kapelle 'Santa Maria'. Die hat allerdings einen immer offenen Biwakraum mit 8 Plätzen. --MAYA 18:57, 2. Okt. 2008 (CEST)
Vermeintlich höchster Berg
[Quelltext bearbeiten]"Dadurch galt er lange Zeit als höchster Berg der Alpen."" - ab wann und bis wann glaubte man dies ? --Zipferlak 23:49, 3. Feb. 2009 (CET)
Grammatikalisches Geschlecht des Bergnamens
[Quelltext bearbeiten]Die Frage des grammatikalischen Geschlechts sollte bei Gelegenheit mal geprueft werden. Nicht wenige Autoren betrachten diesen Bergnamen im Deutschen als Femininum (die "Rocciamelone"), so etwa Walter Pause (1986): Leichte Bergtouren in den Alpen - Bergwandern Band 1, neubearb. v. Michael Pause; München BLV Verlagsgesellschaft. (nicht signierter Beitrag von Gkasperek (Diskussion | Beiträge) 23:58, 24. Jul 2010 (CEST))
- Diese Prüfung hat längst stattgefunden: als der Artikel im Jahr 2005 angelegt wurde, war der Berg nämlich noch „weiblich“. Italienische Endungen auf „e“ verwirren immer wieder. Ein Blick auf it. Quellen hilft: Der Rocciamelone („il Rocciamelone“) stimmt. --MAYA 09:47, 25. Jul. 2010 (CEST)