Diskussion:Roses

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Cala Montjoi Cala Montjoi gehört zu Roses. Dementsprechend auch das Restaurant ElBulli. Die Stadt wirbt sogar mit Ferran Adria und benutzt ihn und sein weltberühmtes Restaurant als Aushängeschild. Haben dort ein Ferienhaus. (nicht signierter Beitrag von 82.207.237.82 (Diskussion) 14:47, 12. Jan. 2013 (CET))Beantworten

Bisher ganz vergessen in der Rubrik Geschichte ist das von den Goten um 560 in der Nähe des Bergs Puig Rom errichtete erste milit. Kastell in Spanien auf dem Durchmarsch nach Toledo. Reste sind heute noch zu sehen. Die Westgoten -Visigoten- hatten ja das Verdienst die römischen Besatzungstruppen und römischen Pensionisten "rauszuwerfen".

Hoher Ampurdan (?)

[Quelltext bearbeiten]

". . . in der Comarca Hoher Ampurdan katalanisch: Alt Empordà (spanisch: Alto Ampurdán) am Nordrand des . . ." - findet ihr das nicht auch ein bischen albern? - Aerocat (Diskussion) (Ceterum censeo ... ) 14:02, 29. Jan. 2007 (CET)Beantworten


--Hoher Ampurdan--

Nun, den deutschen Namen der Region sollte man in der dtsch. Version schon erfahren. In ganz Spanien ist kastill. als Amtssprache gültig. In wikip. Spanien sind die Orts-/Regionsbezeichnungen folglich spanisch.

Die Katalanen (ca. 16%) betrachten sich schon als eigene Nation und wachen seit einiger Zeit eifersüchtig darüber, dass auch die katalanischen Orts-/Regionsbezeichnungen angegeben werden und einige tun gar so, als wären die spanischen Namen gar orthographisch falsch, so lautet denn Playa de Aro jetzt katalanisch mit dem für deutschsprachige Fast-Zungenbrecher "Platschadearo"; etc. etc. Die "Hinterlistigen" schreiben dann z. B. einen dtsch. Text und setzen dann gleich katalanische Orts-/Regionsbezeichnungen ein: "Die Region Catalunya ..."; sehrwohl - oder gar nicht wissend, dass es auch deutsche Bezeichnungen gibt. Da klingt vielleicht der Text auch wichtiger?`

(Selbstverständlich gibt es auch noch einen weiteren Namen auf baskisch.)

Wo immer auf der Welt Lokalpatrioten regieren, ist Guter Rat teuer.

Katalanen und spanisch Mit Lokalpatriotismus hat das ganze wenig zu tuen. Gerade in Roses wird nur katalanisch gesprochen. Ortsschilder auf katalanisch. Radiosender auf katalanisch. Als ich jetzt um Weihnachten in unserem Ferienhaus in Roses weilte hingen auch überall in der Stadt die katalanischen Flaggen. Man ist halt stolz auf die eigene Nation. (nicht signierter Beitrag von 82.207.237.82 (Diskussion) 14:47, 12. Jan. 2013 (CET))Beantworten

Nöh, in Roses wird genau nicht "nur katalanisch gesprochen"; wenn man das Ferienhaus verlässt und z.B. in eine der zahllosen Bars einkehrt, kommt man mit spanisch (castellano) allerbestens zurecht, denn sehr oft werden diese von fleißigen Andalusiern geführt. - Das gilt auch für andere Bereiche des öffentlichen Lebens - z.B. den prächtigen Sonntagsmarkt und die schöne Markthalle - im herrlichen Roses. - MfG --Gordito1869 (Diskussion) 20:08, 23. Feb. 2014 (CET)Beantworten

El Grecs

[Quelltext bearbeiten]

El Grecs ist im Volksmund vor Ort der Deutschenhügel wegen der Nationalität seiner Bewohner. Erwähnenswert? (nicht signierter Beitrag von 84.131.79.235 (Diskussion) 02:46, 17. Okt. 2011 (CEST)) Beantworten

Sorry, ich verbringe mit meiner Familie seit ca. 20-Jahren regelmäßig Urlaube (...die ich auch alle aus eigener Tasche bezahle) in Roses; diverse Male auch im (sehr schön gelegenen, ...wie man auch hier imho erkennt / links oben (partiell) im Bild) Ortsteil "El Grecs". - Mit den einheimischen Katalanen resp. Spaniern pflegen wir sehr freundschaftliche Kontakte ... und haben noch niemals vor Ort etwas vom "Deutschenhügel - El Grecs" gehört; zudem wohnen in den dortigen Häusern nachweislich zahlreiche Spanier, Franzosen, Holländer, Belgier, Schweizer, Russen ... neben einigen Deutschen. - Darf man deshalb erfahren, um wessen sog. "Volksmund" es sich bei der imho Falschinformation handeln soll ? --Gordito1869 12:34, 7. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Kann Gordito1869 nur zustimmen. TA24 --80.39.173.175 01:14, 29. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Danke für die Zustimmung - werd`s aber trotzdem in wenigen Wochen nochmals vor Ort überprüfen, allerdings vom Puig Rom aus - "Hasta la vista !" - Euer : --Gordito1869 (Diskussion) 21:46, 2. Aug. 2012 (CEST)Beantworten


[Quelltext bearbeiten]
  1. Cifras oficiales de población de los municipios españoles en aplicación de la Ley de Bases del Régimen Local (Art. 17). Instituto Nacional de Estadística; (Bevölkerungsstatistiken des Instituto Nacional de Estadística, Stand 1. Januar 2022).

GiftBot (Diskussion) 19:05, 21. Dez. 2015 (CET)Beantworten