Diskussion:Russisch, bitte!

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Rasmusklump in Abschnitt Reihenfolge der Sendungen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

News zu Astrid Lindeberg u nd Olga Barbian

[Quelltext bearbeiten]

http://images.google.de/imgres?imgurl=http%3A%2F%2Fwww.esbl.ee%2Fadmin%2Fph2002%2Fjpg%2FL%2Flindeberg_astrid.jpg&imgrefurl=http%3A%2F%2Fwww.esbl.ee%2Fbiograafia%2FAstrid_Lindeberg%2F%3Ftul%3D1%26&h=249&w=200&tbnid=vEstMv2jFz565M%3A&docid=CP0RUZ9IJW6iiM&hl=de&ei=-i6DVonUIMXzaM_ggxA&tbm=isch&iact=rc&uact=3&dur=1031&page=1&start=0&ndsp=34&ved=0ahUKEwiJudmcs4LKAhXFORoKHU_wAAIQrQMIHjAA

Dies könnte Astrid Lindeberg sein. Dem Google Translator zufolge war sie nach einer Sportkarriere unter anderem Sprachwissenschaftler für Estnisch und Russisch an der Universität in Helsinki. Sie wäre demnach keine Finnin sondern aus Estland, wie der geheimnisvolle Zugpassagier in Folge 5 oder 6 des deutschen Kurses. 88.67.203.240 02:19, 30. Dez. 2015 (CET).Beantworten

Es gibt eine Russischlehrerin Olga Barbian an der VHS in Hamburg. Inwieweit sie mit der Moderatorin identisch ist, ist unbekant.

Zugroute

[Quelltext bearbeiten]

Der finnischen Folge nach passiert der Zug die folgenden Städte:

Die Bahnroute führt von Helsinki über Riihimäki, Lahti, Kouvola zum finnischen Grenzort Vainikkala. Nach dem Grenzübergang folgt ein Zwischenaufenthalt in Wyborg. Die Städte Leningrad, Bologoje und Twer werden vermutlich nachts passiert, der Zug trifft am anderen Morgen in Moskau ein.

Rasmusklump (Diskussion) 23:26, 30. Jan. 2016 (CET)Beantworten

Einen Hinweis auf die Drehzeit könnte folgendes sein: Als Heiki Mosfilm besucht, wird, nach Angabe von Olga Barbian, gerade am Film человек невидимка / der unsichtbare Mann von 1984 gearbeitet. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA-%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BA%D0%B0_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_1984%29

In Folge 21 erfahren wir:
Natascha ist 1957 geboren
Der Fr ist der 5.Mai (das ist der Fall 1989 und 1978)

Iin Folge 23 erfahren wir:
Die Mutter von Frau Petrov starb 6.Juni 1979 und der Besuch auf der Insel Krim findet am Todestag statt,
damit spielt der Film 1980 oder später

Mentholeis - Pfefferminze?

[Quelltext bearbeiten]

Gibt es in Helsinki am Bahnhof wirklich Menthol-Eis oder ist ментоловое eher Pfefferminzeis? Das Begleitbuch übersetzt es als Menthol(eis) aber das Web schweigt sich darüber aus, dass es sowas wirklich geben soll.(nicht signierter Beitrag von 2003:e7:d3eb:1f00:61a6:e523:73b:8c53 (Diskussion) 18:59, 4. Aug. 2018‎)

Pfefferminzeis ist мятное мороженое. Ich bezweifele, dass es die Eisdiele heute fast 40 Jahre später in Helsinki am Bahnhof noch gibt. Damals wird in dem Eis entweder Pfefferminzöl oder das preiswertere Minzöl gewesen sein. Ersteres besteht zu etwa 40-50%, letzteres bis zu 90% aus Menthol.--Paramecium (Diskussion) 21:02, 4. Aug. 2018 (CEST)Beantworten

Reihenfolge der Sendungen

[Quelltext bearbeiten]

Um die Reihenfolge der Spielszenen rauszufinden hier eine kurze Inhaltsangabe (in Arbeit)

Folge 21 - Natascha wird vorgestellt und erhält ein Telegramm, Anja kommt an
Folge 23 - Anja und Natascha in Alupka; Anja und Natascha zusammen mit Frau Petrova auf dem Friedhof
Folge 22 - Anja und Natascha erkunden die Insel und treffen zum Schluss auf Heikki und Boris
Folge 25 - Heikki schreibt Postkarten, 1 Tag vor Kurbeginn auf der Krim
Folge 26 - Heikki und Boris checken im Sanatorium in Мисхор ein und treffen dort "zufällig" auf Herrn Petrov
Folge 28 - Heikki, Boris und Herr Petrof besuchen das Tschechow - Haus
Folge 27 - Die drei treffen mit Frau Petrowa zusammen
Folge 29 - Alle zu Gast bei Natascha
Folge 30 - Auf der Farm mit der Familie Petrow
Folge 24 - Natascha wird 30 (und hat die Haare kurz!), vermutlich Abschlussfolge des Kurses


--Rasmusklump (Diskussion) 18:13, 2. Nov. 2023 (CET)Beantworten