Diskussion:Søstrene Grene
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Mischma2000 in Abschnitt Wörtliche Übersetzung des Familiennamens
Erste Ladeneröffnung in Island
[Quelltext bearbeiten]der erste Store in Island (Reykjavik) wurde wohl nicht erst 2015 eröffnet? Ich vermute einen Tippfehler und schätze 2005. Websam (Diskussion) 08:28, 24. Apr. 2021 (CEST)
Wörtliche Übersetzung des Familiennamens
[Quelltext bearbeiten]Der Name Grene bedeutet wörtlich übersetzt aber nunmal Geäst. Korrekt ist, dass es nicht grün bedeutet und dass diese Fehlannahme wohl häufiger vorkommt, ist auch auf der Webseite zu lesen. Dass der Name häufig als Äste "falsch" übersetzt wird, geht daraus jedoch nirgends hervor. Woher stammt denn die Info? Mischma2000 (Diskussion) 03:04, 3. Feb. 2023 (CET)