Diskussion:Sack-Schamel-Gleichung
Übersetzung Stachel
[Quelltext bearbeiten]"spiky ion front" wurde mit "Stachel in der Ionenfront" übersetzt. Wahrscheinlich sind Spitzen bzgl. der Dichte gemeint, aber das weiß ich nicht. Leider kenn ich mich in diesem Gebiet nicht gut aus, würde aber gerade deshalb von diesem Artikel etwas mehr Klärung erwarten. Meine Frage lautet daher: Was ist mit Stachel gemeint?--FerdiBf (Diskussion) 16:30, 30. Jan. 2021 (CET)
Stachel bedeutet, dass die Dichte der Ionen an einem bestimmten Raum-Zeitpunkt singulär wird. Was bedingt, dass die Verwendung der hydrodynamischen Ionengleichungen ab diesem Zeitpunkt nicht mehr sinnvoll ist, also eine erweiterte Beschreibung vonnöten ist. Dieser Dichtekollaps ist im Bild gut zu sehen und wird durch die Sack-Schamel-Gleichung in der Entwicklung exakt wiedergegeben. (nicht signierter Beitrag von SaschaXX (Diskussion | Beiträge) 15:35, 12. Mär. 2021 (CET))
- Vielen Dank für die Antwort. Mir ging es eher darum, ob die Übersetzung "Stachel" der richtige Fachbegriff ist. Hier wird das Wort zumindest im Zusammenhang mit Visualisierungen von Singularitäten verwendet, aber trotzdem finde ich den Begriff hier ungewöhnlich. Ich würde daher vorschlagen, Singularirtät zu schreiben und auf Singularität (Mathematik) zu verlinken. Es sei denn, hinter Stachel verbirgt sich ein speziellerer Begriff (darauf zielte meine Frage).--FerdiBf (Diskussion) 08:39, 13. Mär. 2021 (CET)