Diskussion:Sammlung Dogan
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Achim Jäger
Nicht das ich mekern will, aber nach den Regeln der türkischen Sprache muss es eigentlich "Doğan" geschrieben werden. --Achim Jäger 17:16, 29. Mai 2009 (CEST)
- Also, ich finde nach dem Aufruhr, den andere Artikel von mir verursacht haben, ist das geradezu ein freundlicher Hinweis. Also, auf dem Auktionskatalog steht Dogan, ich denke, der Mann schreibt sich, nachdem er seit Jahren in den Niederlanden lebt, auch Dogan, aber wenn Du in dem Abschnitt über den Sammler dieses kleine Zeichen über den Buchstaben zaubern könntest, dann wäre das wohl eine Bereicherung. Danke.--Antiochia 17:35, 29. Mai 2009 (CEST)
- Wenn das so auf dem Auktionskatalog steht, dann ist es o.k. --Achim Jäger 17:53, 30. Mai 2009 (CEST)