Diskussion:Scanner (Lichttechnik)
Scanner ist ja aber eigentlich ein falscher Begriff dafür oder? Auch wenn es sich so eingebürgert hat. Projektor würde es eher treffen. Stimmt!
- Moving Heads sollten entsprechend ausgelagert werden. Wiki-piet 11:08, 10. Jun 2005 (CEST)
"Scanner" bezeichnet im technischen Bereich generell zeilen oder spaltenförmige "Suchbewegungen".
Das Wort "Scanner" im Computerbereich (Gerät zum einlesen von Bildern) benutzt diesen Begriffm weil er die Vorlage eben zeilenweise abtastet. Das "Einlesen" ist aber eben nicht die Hauptbedeutung des Wortes. Man spricht ja auch z.B. bei Röhrenbildschirmen von "scanlines", obwohl dort nichts eingelesen wird.
m.E. beschreibt der Artikel den "Scanner (Lichttechnik)" sehr gut, daher würde ich den Überarbeitungsverweis wieder entfernen. Invisible 10:09, 14. Jun 2005 (CEST)
- Prinzipiell finde ich den Artikel auch gut. Als "Scanner" werden aber eben i.d.R. spielbewegte Scheinwerfer bezeichnet, und eben gerade nicht Moving Heads (steht ja sogar im Artikel drin), daher sollten die Infos hierzu entsprechend ausgelagert werden (wenn Du sagst, Du willst einen Scanner ausleihen, wirst Du niemals einen kopfbewegten Scheinwerfer bekommen). Ist aber etwas Aufwand, weil ein Artikel Moving Heads ja bereits existiert. Wiki-piet 11:45, 14. Jun 2005 (CEST)
- Eben weil Moving_Head bereits existiert und auch referenziert wird sehe ich das große Problem nicht... Im Grunde geht es doch nur um den einen Absatz, in dem Moving-Heads etwas genauer erwähnt werden, den könnte man einfach rausstreichen und falls irgendwas auf Moving_Head fehlen sollte dort ergänzen. Meine Antwort bezog sich auch eher auf das "falscher Begriff" (vermutlich bezog sich 217.88.210.139 damit eben auf Computer-Scanner). Invisible 15:21, 16. Jun 2005 (CEST)
Eventuell sollten die allgemeineren Teile des Artikels (Lampen, Farben usw.) auch auf die Seite Moving-Lights ausgelagert werden, da diese ja bei Scannern und Moving-Heads quasi identisch sind. Auf die Spezialitäten kann dann in den beiden Artikeln getrennt eingegangen werden...
Dass, der Unterschied zwischen Moving-Heads und Scannern verdeutlicht wird, ist an sich gut. Allerdings sollte "Typen von Moving-Heads" in den entsprechenden Artikel verschoben werden. Der Überarbeitungshinweis ist meiner Meinung nach aber übertrieben. Es reicht, wenn das hier diskutiert wird. --StYxXx ⊗ 02:38, 9. Okt 2005 (CEST)
Additiv oder Subtraktiv?
[Quelltext bearbeiten]Unter "Farben" wurde zwar subtraktive Farbmischung angezeigt, der Link führte aber zur additiven Farbmischung. Aufgrund der Anzeige hab ich auch den Link auf subtraktive Farbmischung verlegt. Bitte jemand mit Fachwissen überprüfen, ob nicht beides auf additive Farbmischung gesetzt gehört! --Wirthi 15:26, 22. Sep 2005 (CEST)
- Da der Scanner nur eine Lichtquelle hat, aus der die nicht gewünschten Farben per übereinandergeschichteter Farbscheiben ausgefiltert werden, kann es sich m.E. nur um subtraktive FM handeln. Additive FM wäre z.B. die Beleuchtung einer Szene mit einigen blauen und einigen roten Scheinwerfern, bei denen sich die Spektren addieren. Sollte also so wie beschrieben korrekt sein! Wiki-piet 13:44, 27. Sep 2005 (CEST)
Leuchtmittel
[Quelltext bearbeiten]"Die Lampe wird als Leuchtmittel bezeichnet." - Ist meiner Meinung nach schwachsinnig. Eine Lampe ist eine Lampe und kein Leuchtmittel. Ein Leuchtmittel ist eben ein Leuchtmittel und keine Lampe. Ein Scanner z.B. ist eine Lampe. Und Glühbirnen sind heißes Fallobst. Lest bitte mal drüber ob ihr da noch sonst noch derartige Fehler gibt... 84.171.88.227 16:11, 31. Okt 2005 (CET)
- "Umgangssprachlich wird Lampe als Synonym für Leuchte verwendet (Deckenlampe, Schreibtischlampe usw.), fachsprachlich bezeichnet Lampe aber nur das in dem Gerät Leuchte oder Leuchter befindliche Leuchtmittel, zum Beispiel eine Glühlampe." So what? 80.135.95.130 17:51, 6. Dez 2005 (CET)
Begriff "Scanner" wo nötig durch "Movinghead" ersetzt
[Quelltext bearbeiten]Ich habe den Begriff "Scanner" überall wo er unzutreffend gebraucht wurde, durch den jeweils passenden korrekten Begriff ersetzt. Die Frage ist aber weiterhin, ob die Gegenüberstellung von Scanner und Movinghead besser auf die Seite Moving-Lights gehört. --Theatertechnik 13:00, 15. Dez 2005 (CET)
Typen von Movingheads entfernt
[Quelltext bearbeiten]Habe mir erlaubt, Typen von Moving Heads zu entfernen, da inzwischen auf der eigentlichen Artikelseite Erläuterungen vorhanden sind. 210.101.89.41 23:20, 21. Dez 2005 (CET)
Scanner ist etwas anderes als Moving Heads und sollte daher nicht getrennt werden. Auch wenn beide fast den gleichen Effekt haben, ist die Funktionsweise etwas anderes!
Da ich in der Veranstaltungstechnik tätig bin ist der Begriff Scanner legitim.....
Der Begriff Scanner findet auch deswegen Verwendung, da diese Projektoren z.T. mit variablem Linsensystem und einem Entfernungsmessgerät ausgestattet sind. Der Projektor "scannt" die Entfernung und passt die Linsen so an, dass das projizierte Muster (oder wenigstens die Mitte des Musters) scharf ist. Vielleicht sollte diese Information noch in den Artikel einfließen. Schöne Grüße 84.156.220.55
Namensherkunft
[Quelltext bearbeiten]Der Begriff Scanner findet auch deswegen Verwendung, da diese Projektoren z.T. mit variablem Linsensystem und einem Entfernungsmessgerät ausgestattet sind. Der Projektor "scannt" die Entfernung und passt die Linsen so an, dass das projizierte Muster (oder wenigstens die Mitte des Musters) scharf ist. Vielleicht sollte diese Information noch in den Artikel einfließen. Schöne Grüße 84.156.220.55
- Sollte sie nicht, da sie Quatsch ist (also nicht, daß es ggf. Entfernungsmessungen gibt, sondern daß die Entfernung "gescannt" wird und der Name daher rührt). Wiki-piet 13:04, 6. Nov. 2006 (CET)
Wie schon gesagt ist es wirklich so, dass es einen sehr großen unterschied zwischen Scannern und Moving Heads gibt. Wenn auch oft in Internetshops als Moving Head angegeben, sind Scanner eigene Geräte mit total unterschiedlichem Einsatzgebiet und Aufbau. Aus diesem Grund sollte der Name Scanner auf jeden Fall erhalten bleiben...