Diskussion:Scheidung auf italienisch

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Monaten von 95.90.113.223 in Abschnitt Interpretation
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Film und Filmschluß völlig falsch dargestellt

[Quelltext bearbeiten]

Bitte wenigstens die Inhaltsangabe ändern. Denn nur so ist es richtig:

"Nach verbüßter Strafe ist er endlich frei für Angela" = Blödsinn

Richtige Ergänzung: "die ihn jedoch schon auf der Hochzeitsreise (so die Schlußeinstellung des Films) mit einem jungen Matrosen betrügen wird."


Insofern ist der Film auch keine "bitterböse Satire auf die italienischen Scheidungsgesetze", sondern eine milde und komische Betrachtung menschlicher Verhaltensweisen von lauter betrogenen Betrügern. (nicht signierter Beitrag von 91.55.149.60 (Diskussion) 10:29, 19. Jun. 2014 (CEST))Beantworten

Die Vorschläge kann ich nur 100%ig unterstützen. --89.12.227.246 19:30, 8. Dez. 2014 (CET)Beantworten

Drehort

[Quelltext bearbeiten]

Weiß jemand, wo der Film gedreht worden ist? --89.12.227.246 19:29, 8. Dez. 2014 (CET)Beantworten

Interpretation

[Quelltext bearbeiten]

Dies hier sei eine Tatsache, wird gesagt:


"Hinter der Fassade der Komödie versteckt sich eine bitterböse Satire auf das damalige italienische Eherecht. Die Möglichkeit der Ehescheidung wurde in Italien erst 1970 eingeführt, vorher konnte eine Ehe grundsätzlich nicht geschieden werden. Einer Scheidung stand also nicht nur der gesellschaftliche Zwang entgegen, wie ein heutiger Betrachter des Films vielleicht vermuten könnte, sondern eine Scheidung war tatsächlich rechtlich unmöglich. Die beißende Kritik des Films wurde sowohl vom damaligen Publikum als auch von der Kirche sehr wohl verstanden."


Das ist falsch. Der erste Satz beschreibt eine Wertung bzw. Interpretation - und bedarf als solches der Quelle, wer da diese Wertung trifft. (Die gegebene Quelle tut das in der Form nicht.) Der Satz "wie ein heutiger Betrachter des Films vielleicht vermuten könnte" ist dann offensichtlich die private Spekulation eines WP-Autors und nicht WP-tauglich: WP spekuliert nicht darüber, was oder wie Menschen denken, sondern gibt wider, was andere Menschen wissen oder denken. Der als angebliche Quelle verlinkte Artikel enthält keine Aussagen zur Geschichte des italienischen Scheidungsrechts (kurzer Check: die Zahl 1970 kommt nicht vor). Ebenso findet sich keinerlei Aussage darüber, ob "die beißende Kritik" von "der Kirche" verstanden wurde. (Der verlinkte Text enthält keine solche Aussage.) Kurz: POV, Theoriefindung, Scheinquelle. Und daher von mir gelöscht. Sorry. 95.90.113.223 15:21, 16. Jul. 2024 (CEST)Beantworten

Es heißt nicht "Interpretation", sondern "Hintergrund". Dieser Hintergrund stand seit über zehn Jahren im Artikel. Du wurdest bereits von @ MovieFex revertiert. Du revertierst mit den Zitaten "könnte", "würde wohl". Du musstest diese Zitate erfinden, um die angebliche Theoriefindung zu behaupten, stimmts? - Der Text hat kein "könnte" und "würde wohl", weil er glasklar die historischen Fakten bezüglich der Ehescheidung und ebenso klar die seinerzeitigen Reaktionen von Publikum, Kritik und Kirche beschreibt.
Der verlinkte Beeleg "Scheidung durch Mord" (den Link hast du kommentarlos gelöscht) enthält folgende Aussagen: "... erschießen und so erwirken kann, was auf ordentlichem Gerichtsweg in Italien nicht möglich ist: die Scheidung von seiner Frau. Ehen werden in Italien nicht geschieden." und "»war der ganze Festival-Palast vor Vergnügen reinweg aus dem Häuschen, und unterwegs wunderte man sich immer wieder, daß die italienische Zensur so viel Despektierlichkeit passieren ließ«. Die »Neue Zürcher Zeitung« schrieb über den Film: »Er ist der direkte, wenn auch mit Komödienlaunen verkleidete Angriff gegen das Verbot der Ehescheidung in Italien.«" - Ist mir übrigens unbegreiflich, warum überhaupt jemand den Artikel um filmhistorisch relevante Infos kürzen will. --Logo 18:44, 16. Jul. 2024 (CEST)Beantworten
Wie etwas genannt wird, hat nur bedingt damit zu tun, was es ist. In WP stehen viele fragwürdige Dinge seit sehr langer Zeit drin, das ist bei einem so komplexen System sicher unvermeidlich, aber keine Begründung, sie auch dann noch drinzulassen, wenn man sie findet. Fehler machen ist okay, Fehler behalten zu wollen, nicht. WP setzt da klare Regeln. Deine Zitate belegen ja, dass Teile der Äußerungen im Text nicht belegt sind. Insofern ist auch die Frage, ob diese Behauptungen filmhistorisch relevant sind - oder ob es sich um Interpretationen eines WP-Autors handelt. Gerade Relevanz ergibt sich ja aus Belegbarkeit, und wenn dann die Belege fehlen (1970, Kirche?), muss man die Relevanz hinterfragen. Ich denke, hier liegt ein gewisses Missverständnis vor: es geht nicht darum, ob eine Aussage wahr klingt (das tut sie für mich auch), sondern ob sie belegbar wahr ist - und da sehe ich den Mangel. Was sich wahr anfühlt, muss eben nicht wahr sein, ich denke, das muss ich dir nicht erklären. Und wenn ein User einen toten Link revertiert, dann fürchte ich, dass er sich nicht damit beschäftigt hat, was er revertiert. ;) 95.90.113.223 19:06, 16. Jul. 2024 (CEST)Beantworten