Diskussion:Schlaf, Kindlein, schlaf
IMHO ist der Artikel "etwas" irreführend. Wer nicht die Maikäfer Fassung kennt
Maikäfer, flieg!
Dein Vater ist im Krieg,
Die Mutter ist im Pommerland,
Pommerland ist abgebrannt.
Maikäfer, flieg!
wird den Artikel: Das besondere der Melodie des Liedes, die von Johann Friedrich Reichardt 1781 komponiert wurde, ist, dass es auch für Maikäfer fliegt verwendet wurde. Nicht verstehen. Das Schlaflied war vorher (besonders Pommern?) sehr populär. Desshalb bot es sich zum Umdichten an, weil jeder die Medodie kennt. Aber wann und wer dichtete mit welcher Absicht die Maikäfer-version? (nicht signierter Beitrag von RobertMichel (Diskussion | Beiträge) 22:09, 8. Feb. 2004 (CET))
Das Maikäferlied hat auch eine Wiener Version. Da heißt es:
Maikäfer, flieg!
Der Vater ist im Krieg.
Die Mutter ist im Pulverland,
Pulverland ist abgebrannt.
Maikäfer, flieg!''
Siehe auch Christine Nöstlingers Buch: "Maikäfer, flieg!"
Wäre es vielleicht möglich dass es ursprünglich Pulverland hieß und dass es in Deutschland zufällig zur Version mit Pommerland wurde? Das Lied entstand in den Kriegsjahren aber warum genau der Maikäfer rein kam...da kann ich nur spekulieren: Es gab da doch diese Maikäferplage?! Ich kann mich erinnern, dass mein Vater (*1938) mir erzählt hatte, dass er als Kind eimerweise Maikäfer sammeln war... (nicht signierter Beitrag von 213.47.144.174 (Diskussion) 19:48, 4. Sep. 2005 (CEST))
- Ich frage mich auch wie es von "Schlaf, Kindlein, schlaf" zu "Maikäfer flieg" kam.
- PS: Der Maikäfer wurde seinerzeit primär durch DDT stark dezimiert, mittlerweile ist er aber wieder stark im Kommen. Und mit seinem Wiederaufkommen steigt auch das Bewusstsein dass es sich bei ihm nicht nur um eine verblasste Kindheitserinnerung sondern um eine echte Landplage handelt. Maikel 22:21, 22. Jun 2006 (CEST)
-> Wikibooks
[Quelltext bearbeiten]Wäre es nicht besser das in die Wikibooks zu verschieben und den eigentlichen Artikel zu Schlaflied(er) zu machen? (nicht signierter Beitrag von Ensign Joe (Diskussion | Beiträge) 22:34, 25. Nov. 2006 (CET))
Hybrid durch Weltkrieg?
[Quelltext bearbeiten]Ich kenne das Lied von meinen Omas als Hybrid aus dem Maikäferlied und dem hier besprochenen Lied als: "Schlaf, Kindlein, schlaf, dein Vater hüt die Schaaf. Dein Mutter ist im Pommernland, das Pommernland ist abgebrannt, schlaf, Kindlein, schlaf."
Ich dieser Hybrid im Zuge des zweiten Weltkrieges entstanden oder wurde das vorher schon vermischt? ==87.181.228.164 05:15, 5. Mai 2016 (CEST)
- Ha! So erinnere ich mich nämlich auch an den Text des Wiegenlieds. Und zu oben, meine Mutter erzählte von einer KARTOFFELKÄFER- plage, wo sie als Kinder so um die Jahre kurz nach dem Krieg alle Mann in die Kartoffelfelder gezogen sind um die Unzahl von Kartoffelkäfern zu lesen. Sie erklärte sie hatten Flaschen mit Essig wo sie sie hinein taten damit sie starben. --2600:6C64:7F7F:E958:544F:DD9:D6E8:8CF9 21:43, 26. Aug. 2022 (CEST)
Verballhornung
[Quelltext bearbeiten]In meiner Kindheit (1960er/1970er Jahre) lernte ich von meinen Eltern eine verballhornte Version:
Schlaf, Kindchen, schlaf.
Dein Vater ist ein Schaf.
Dein(e) Mutter ist ein Trampeltier.
Was kannst du armes Kind dafür?
Schlaf, Kindchen, schlaf.