Diskussion:Schlesische Universität
Der Name
[Quelltext bearbeiten]Ich finde die Idee diese Uni als "Schlesische Universität" zu nennen falsch. "Schlesiche" würde bedeuten, dass man da schlesisch spricht und die Damen in diesen komischen schlesischen Kleider laufen, was nicht war ist. Die Uni sollte als "Universität Schlesiens" genannt werden, wie es z.B. in der englischen version ist: "the University of Silesia"
- Was ist denn das für eine obskure Argumentationskette? Und in der Deutschen Nationalbibliothek laufen nur Leute in Lederhosen rum..? Die Uni heißt nun mal so (Śląski) und nicht Universität Schlesiens (Śląska).. Das ist also keine "Idee".. und "komisch" sind höchstens deine vielen Schreibfehler.. --Jonny84 (Diskussion) 17:10, 16. Mai 2018 (CEST)
Johny, Meine "Sprachfehler" stammen davon, das deutsch nicht meine Muttersprache ist. Das hat aber nichts zu tun. Bist du Pole ? Falls ja, lass den Deutschen, Östereichern und Schweitzern das entscheiden. Falls nicht, einfach schweige, weil dein "Sprachgefühl" nicht genügend sein kann, um das entscheiden zu können.
Ausserdem, seit wann "deutch" bedeutet Lederhose und Jodeln? Bist du sicher das die Berliner dazu stimmen ?
Noch etwas. Dein Angriff auf meine Sprachmängel ist unangemessen und zeugt von deiner niedrigen persönlichen Kultur. Du hast ein "Argumentum ad personam" benutzt. Das zwischen kulturellen und ausgebildeten Leuten passt nicht. --Adam