Diskussion:Schnittlauch

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 2003:CF:A72C:9300:D546:810E:7CFC:E45F in Abschnitt mehrjährig
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Schnittlauch oder Schnitt-Lauch

[Quelltext bearbeiten]

Auch wenn es komisch aussieht, ist Schnitt-Lauch die offizielle, korrekte Schreibweise laut diesem PDF. Ist nachvollziehbar und wir gewöhnen uns schon dran --Nina 22:10, 8. Sep 2005 (CEST)

Moin, dann muss in der Konsequenz aber auch im Artikel jedes Schnittlauch in Schnitt-Lauch geändert werden, oder nicht? Liebe Grüße --Grimmi>O 22:15, 8. Sep 2005 (CEST)

Erledigt. Vielleicht habe ich noch eins übersehen. --Nina 23:06, 8. Sep 2005 (CEST)

Das ging ja fix - ich hab mal die Suchfunktion drauf gehetzt und die letzten Spuren beseitigt ;-) (die Dateinamen der Bilder hab ich auch artig in Ruhe gelassen). Schöne Grüße --Grimmi>O 23:12, 8. Sep 2005 (CEST)

Oh, das waren ja noch etliche :) danke Dir --Nina 23:31, 8. Sep 2005 (CEST)

Ist ja ne dolle Sache, aber ich halte das – ehrlich gesagt – für richtig kompletten Blödsinn. "Schnittlauch" ist ein derart geläufiges Wort, dass es wirklich niemandem zusteht, das per ordre de mufti plötzlich mit Binde-Strich zu schreiben. In botanischen Zusammenhängen mag das schlüssig und auch "offiziell" sein, es mag auch nicht verboten sein, aber das ist alles völlig nachrangig. Es widerspricht übrigens auch der Duden-Schreibung. Also bitte komplett rückgängig machen. Die Wikipedia will keinen Sprachgebrauch schaffen, sie bildet ihn lediglich ab. Hugh, ich habe gesprochen. Rainer ... 21:19, 16. Nov 2005 (CET)

Hm, ich finde, dass es für beide Varianten gute Argumente gibt. Sollen wir mal die Botaniker unter uns fragen? --Nina 22:27, 16. Nov 2005 (CET)
Von Argumenten rede ich ja gar nicht. Das gute alte und bis heute gebräuchliche und gültige Wort ist "Schnittlauch". Aus botanische Sicht mag es der Systematik der Namensgebung wegen Argumente für den Bindestrich geben, die können das gerne auch so handhaben, aber das kann nicht konstituierend für die Schreibung eines allgemein geläufigen Worts sein. Es gibt auch gute Argumente (das meine ich nicht scherzhaft) das Wort "shnitlaux" zu schreiben. Das würde (bei entsprechender Konvention) wenigstens die Aussprache nicht tangieren, was "Schnitt-Lauch" durchaus tut. Wenn das in der Biologie tatsächlich die bevorzugte Schreibung ist, sollte man das einfach bei Schnittlauch neben dem lateinischen Namen erwähnen und der Wahrheit wäre auf allen Ebenen genüge getan. Bei Google gibt es übrigens über 500.000 Einträge mit "Schnittlauch" gegenüber weniger als 400 mit "Schnitt-Lauch". Da weht mächtig der Wind des Faktischen ;-) Rainer ... 22:54, 16. Nov 2005 (CET)

Naja, so lange gelten diese einheitlichen Schreibweisen ja noch nicht, von daher wird es eine Weile dauern, bis sich das überall durchsetzt. Mach es von mir aus rückgängig, ich werde Dich nicht revertieren :) --Nina 23:57, 16. Nov 2005 (CET)

Meinst du mit diesen einheitlichen Schreibweisen jetzt die in der Wissenschaft? Da kann ich das ja durchaus nachvollziehen. Dass es sich im Alltag durchsetzen wird glaube ich dagegen nicht, denn neben der Gewohnheit widerspricht die Schreibung auch dem Sprachgefühl. Knoblauch, Bärlauch, Schnittblumen – Schnitt-Lauch? Die Rechtschreibregeln bestätigen das. Mir scheint "Schnitt-Lauch" eine fachsprachliche Sonderschreibung zu sein. Rainer ... 01:01, 17. Nov 2005 (CET)

Ja, die meinte ich eigentlich. Es müsste demnach auch Bär-Lauch heißen und Knob-Lauch, da beides Allium. Aber Knoblauch wird ausdrücklich ausgenommen, weil "Knob" kein eigenständiges deutsches Wort ist. Schnitt ist dagegen eins. Ich weiß auch nicht... sieht schon ziemlich scheiße aus, aber ich neige dazu, das nicht zu berücksichtigen, weil "Gewohnheit" eins der denkbar schlechtesten Argumente ist, die mir einfallen. Das mit der Sprachmelodie ist schon eher eins. --Nina 23:43, 17. Nov 2005 (CET)

Dat Grundproblem is: Die Biologen arbeiten nach anderen Kriterien als die Linguisten oder gar die Sprecher. Und in der Sprache ist "Gewohnheit" übrigens gar kein schlechtes Argument, denn sie beruht auf Übereinkünften, die unbewusst gelernt wurden und dann lebenslang "gewohnheitsmäßig" zur Anwendung kommen. Daran, das zu unterschätzen, scheiterten ja alle Versuche zu "echten" Sprachreformen und sogar unsere minikleine hat ja schon mehrere Herztote zu beklagen ;-) Sprachwandel ist da was anderes (und wird dann auch wieder beklagt) – der kommt aus der Gewohnheit und wird irgendwann "richtig". So hat es wenig Sinn, sich z. B. gegen "Es macht Sinn ..." Oder "Ich denke ..." zu sträuben, auch wenn das hundertmal aus schlecht snchronisierten amerikanischen Fernsehserien stammt. Das wird Hochsprache werden. Der berühmte "Schnitt-Lauch" nun hat außerhalb der wissenschaftlichen Begriffsbildung keine Berechtigung. Das Wort wird nicht so gesprochen, es wird nicht eindeutiger (außer für Wissenschaftler), es wird nur befremdlich und ist umständlicher zu schreiben. Sowas hat keine Überlebenschance. (Man kann sich das Ganze ja durchaus mit Gewinn als Meme vorstellen.) Aber wenn wir uns das nächste mal sehen, sollten wir unbedingt Toast mit Schnitt-Lauch-Majonäse probieren. Das wird ein Heidenspaß! Viele Grüße, Rainer ... 01:07, 18. Nov 2005 (CET)

Nur, wenn wir dazu mit Bocks-Hornklee gewürtes Brot statt Toast essen. Und ich hatte Xquenda schon überzeugt :(. Hier liegt also ein Konflikt zwischen Biologen und Linguisten vor- ich bin ja eigentlich auf der Biologen-Seite, auf der anderen trete ich immer sehr dafür ein, dass sich die Schriftsprache an die gesproche anpasst, und nicht umgekehrt. Als Vorschlag fällt mir daher nur folgendes ein: Wir übernehmen als Lemma die gängige Schreibweise und führen als Synonym die botanische Schreibweise mit Bindestrich auf. Außerdem verweisen wir auf einen Artikel Nomenklatur deutscher Pflanzennamen, oder Schreibweise deutscher Pflanzennamen, zum Beipiel so:

Schnittlauch, botanisch Schnitt-Lauch, auch Graslauch (lat. Allium schoenoprasum L.) ist eine Gewürzpflanze in der Gattung Allium aus der Familie der Zwiebelgewächse (Alliaceae).

Was hältst Du davon? Problematisch ist daran, dass "botanisch" dann doppelt besetzt ist. --Nina 20:12, 18. Nov 2005 (CET)

Das gefällt mir ausgezeichnet. Wobei ich vielleicht noch:

Schnittlauch oder Graslauch (botanisch Schnitt-Lauch, lat. Allium schoenoprasum L.) ist eine Gewürzpflanze in der Gattung Allium aus der Familie der Zwiebelgewächse (Alliaceae).

bevorzugen würde. Vorausgesetzt, "Graslauch" ist jetzt kein botanischer Name, sondern etwa das, was der Paradeiser der Tomate ist. Aber das ist eher Kleinkram. Rainer ... 21:42, 18. Nov 2005 (CET)

Ok, dann schreibe ich jetzt mal einen Verweis auf diese Diskussion ins Portal:Lebewesen und bastele am Wochenende mal einen Vorschlag für einen Arikel zu den Schreibweisen. Wenn dann dort keiner Einwände hat, können wir die fraglichen Artikel ja mit den Alternativschreibweisen ausrüsten. Grüße, --Nina 23:47, 18. Nov 2005 (CET)
Schön, der Artikel würde mich interessieren. Rainer ... 01:52, 19. Nov 2005 (CET)
Schnittlauch oder Graslauch (botanisch Schnitt-Lauch, lat. Allium schoenoprasum L.) halte ich für ziemlich verfehlt. Grund: botanisch sind die wissenschaftlichen, meist "lateinisch" genannten Pflanzennamen. Deutsche Namen oder in andernen Ländern jeweils die Namen in der Landessprache sind Gebrauchsnamen, die keinen wissenschaftlichen Wert haben. Man braucht nur einmal wissenschaftliche Bestimmungsbücher aus Deutschland, Österreich und der Schweiz miteinander zu vergleichen und wird sich wundern dürfen. Deshalb meine ich, ist die Diskussion um Schnittlauch oder Schnitt-Lauch eher ästhetische Gewohnheitspflege gegen "Fach"-Hörigkeit. Beste Grüße --Wetwassermann 11:31, 19. Nov 2005 (CET)
Jain. Wie ich erst durch Nina erfuhr, gibt es offenbar auch eine botanische Konvention zur Schreibung der deutschsprachigen Bezeichnungen. Die "wissenschaftlichen" sind natürlich immer nur die lateinisch-griechischen, das ist klar. Rainer ... 15:25, 19. Nov 2005 (CET)
Diese "Konvention" kenne ich, ist ja z. B. zu lesen bei http://www.gartenpraxis.de/Vorlagen/Webapp/Cache/CMS/deutschnamen_11581.PDF
Dennoch muss uns klar sein, dass dort keine "botanischen" Namen, sondern deutsche Namen in ihrer korrekten Schreibweise behandelt werden. Zudem gibt es von vielen Pflanzenarten keine deutschen Namen. Das und auch anderes zeigt, dass sich hier ein floristisch wiehernder Amtsschimmel als Pegasus gebärdet. ;-) --Wetwassermann 20:07, 19. Nov 2005 (CET)
Pardon, ich meinte natürlich Amts-Schimmel! --Wetwassermann 20:11, 19. Nov 2005 (CET)
Na, dann stürz dich doch bei Portal_Diskussion:Lebewesen#Schreibweise_deutscher_Pflanzennamen ins Getümmel! Rainer ... 20:53, 19. Nov 2005 (CET)
Erst wenn ich mich mit Erdrauch und Bilsenkraut, Zimt-Rosen-Öl und dem Saft der Birnen-Quitte präpariert habe. --Wetwassermann 08:23, 20. Nov 2005 (CET)

Hallo zusammen,

ich möchte eine kurze Anregung von der "Botaniker-Seite" zu Eurer Diskussion geben ...

Wikipedia sollte doch schließlich wissenschaftlich richtige Artikel führen, und nicht nur eine Sammlung "gängiger" Meinungen (überspitzt formuliert). Es ist nun mal botanisch so festgelegt, daß die Schriftweise mit Bindestrich gilt.

Dies soll ja gerade auch für botanisch nicht so bewanderte eine Hilfe sein ... bei Schnittlauch ist es vielleicht für die Meisten nicht so wichtig, bei der Hecken-Rose, Zimt-Rose oder Cistrose wird es schon interessanter und sagt etwas über Ansprüche und Herkünfte der Pflanzen aus (stark verallgemeinert natürlich). Insofern würde ich es begrüßen, wenn Allium schoenoprasum im Artikel auch als Schnitt-Lauch bezeichnet wird. Meinetwegen mit dem Verweis auf die zwar wissenschaftlich nicht korrekte aber dennoch gebräuchliche Schriftweise "Schnittlauch". Somit findet dann auch der Suchende unter diesem Stichwort den betreffenden Artikel.

-- 16:11, 12. Jan 2006 (CET)

Das Thema im allgemeinen wurde ausführlichst diskutiert und abgewogen (siehe Portal_Diskussion:Lebewesen, Vorgängerdiskussion im Archiv). Dort wurde sich mehrheitlich für die nach der Rechtschreibung gültige Schreibung mit Nennung der (ja ziemlich neuen und nicht kanonischen) botanischen ausgesprochen. Wissenschaftlichkeit kann sowieso nur die Linnésche beanspruchen. Ich halte das für eine gute und machbare Lösung, die sowohl dem allgemeinen Sprachgebrauch, dem wir zu folgen haben, als auch der gegenwärtigen botanschen Nomenklatur gerecht wird. Aber ich bitte darum, die Diskussion hier nicht zum wiederholten mal zu eröffnen, da wirklich alle Argumente ausgetauscht sind und nachgelesen werden können. Gruß, Rainer ... 18:41, 12. Jan 2006 (CET)


Habe geändert auf „fachsprachlich auch Schnitt-Lauch“, denn außerhalb der botanischen Fachsprache ist diese Schreibweise so falsch wie eine Schreibweise im Deutschen nur falsch sein kann. Nur bei neuen Komposita ist Bindestrichschreibung üblich; im Verlauf der Sprachentwicklung verschwinden diese üblicherweise. Dieser Prozeß ist beim Schnittlauch seit sehr langer Zeit abgeschlossen (so denn überhaupt mal jemand außerhalb der Botanikerzunft Schnitt-Lauch geschrieben haben sollte). Lesbarkeit als Grund für den Bindestrich scheidet ebenfalls aus, weil „tl“ oder gar „ttl“ im Deutschen immer eine Wortfuge umfaßt.
Mag ja sein, daß die Botaniker meinen betonen zu müssen, daß Schnittlauch ein echter Lauch ist, und viel auf Englisch mit Kollegen kommunizieren, wo es die im Deutschen übliche Zusammenschreibung nicht gibt (damit würde die Bindestrich-Schreibweise zu einem Anglizismus, was sie nicht richtiger macht); aber allgemeinsprachlich wundert man sich, warum „Schnitt“ so betont wird, und dafür gibt es nun wirklich keinen botanischen Grund) und umständlich (sie erinnert wirklich stark an die berühmte Hose und die Kneifzange). Auch Wikipedia:Taxoboxen#Taxon_Name gibt übrigens keinen Grund her, in der Box den Bindestrich zu verwenden. --Tobias 14:08, 30. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Wurde sprachlich doch schon 2003 von Àxel Sanjosé geklärt:
Der Bär ist längst gebunden / der Knob ist ganz verschwunden / der Schnitt, der heißt jetzt Schmidt.
--2003:C2:A727:AB00:A1DD:58FE:9216:6DD0 23:44, 11. Mär. 2021 (CET)Beantworten

„Schnitt-Lauch“-Vandalismus?

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Denis, du hast liebenswürdigerweise meine Rücknahme als „Vandalismus“ tituliert. Die Fassung mit „Schnitt-Lauch“ als deutsche botanische Schreibung (nebst Link auf Schreibweise deutscher Pflanzennamen steht seit langem im Artikel und wurde als exemplarisch von den damaligen Diskutanten gebilligt. Sie entspricht auch den Tatsachen. Deine „Verbesserung“ verkürzt sie und darf als Versuch gewertet werden, eine eben nicht gleichwertigen Schreibweise durch die Hintertür zu etablieren. Ob es dir nun passt oder nicht: Solange „Schnitt-Lauch“ nicht in allgemeinen, anerkannten Wörterbüchern zu finden ist, bleibt es entweder eine Falsschreibung oder es ist fachsprachlich. Da das – anders als bei Allium schoenoprasum L. – für Laien nicht offensichtlich ist, muss diese Schreibung also gekennzeichnet werden.
Du bist da offenbar anderer Ansicht, die solltest du aber auch übezeugend begründen. Ich werde die hier ausgelegte Fahrte nicht betreten und den Anschein erwecken, einen Editwar zu beginnen. Du hast eine zutreffende, konsensfähige Formulierung im Wissen um die vorangegangenen allgemeinen Diskussionen zum Thema nach deinem Gusto geändert, obwohl es dafür keine entsprechende Entscheidung gab. „Vandalismus“ würde ich das so schnell nicht nennen, aber für bedenklich halte ich das schon. Rainer Z ... 20:09, 27. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Was interessiert mich das mit dem Namen. Ich habe nur den Begriff "Botanisch" geändert, die Schreibungen finden sich unverändert im alten wie im neuen Text. "Botanisch" als Sprache gibt es nicht. Drück es anders aus, das ist mir komplett egal, solang es nicht falsch ist und "botanisch" ist falsch.
"Vandalismus" war hingegen deine Wiederherstellung der anderen Inhalte. Du hast Inhalte wiedereingestellt, die quellenlos waren, nachdem Muscari und ich hingegangen waren und den Artikel in gemeinsamer Arbeit mühselig neu bequellt haben. Das (Wieder-)-Einstellen von nicht bequellten mit einhergehender Löschung bequellter Inhalte, das allerdings ist in meinen Augen "Vandalismus".
Du siehst: mit dem Lemmastreit hatte das gar nichts zu tun. Vielleicht solltest du diesbezüglich einfach mal ein bisschen loslassen. Ich habe nämlich überhaupt keinen Bock, mich hier in Dauerstress mit jemandem zu finden, den ich eigentlich respektiere. Ärger mit Spasten hat es hier genug, da braucht es keinen zusätzlichen unter Nicht-Idioten. Soweit erstmal, Denis Barthel 20:50, 27. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Ich hatte bewusst nur diesen ersten Satz geändert. Der Rest war sicher nicht beabsichtigt oder ist einem Serverschluckauf geschuldet (gelegentlich passiert so etwas beim Speichern, woran das liegt, habe ich noch nicht herausgefunden). Den Vandalismusvorwurf verstehe ich nach der Versionsgeschichte, aber da ist tatsächlich irgend etwas schiefgelaufen. Zur Sache: Können wir uns auf „botanische Schreibung“ einigen? Gruß, Rainer Z ... 22:52, 27. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Voller AGF ziehe ich dann meinen Vandalismus-Vorwurf zurück, mich hat dieses blödsinnig provokante Revertieren auch stark gewundert. Botanische Schreibung ist auch nicht ganz das Wahre (es gibt nur eine "botanische Schreibung" und das ist die binominale, zumal die Botanik eine internationale Wissenschaft ist). Ich schlage vor "fachlich korrekt auch Schnitt-Lauch". Das müsste doch passen, oder? Denis Barthel 00:37, 28. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Danke für die Gnade ;-) Sowas ist mir in den letzten Jahren mehrfach, wenn auch selten passiert. Führt natürlich zu Irritationen, besonders wenn man es nicht erklären kann (Bekannte Ursachen sind zwei Bearbeiter gleichzeitig oder eigene Dusseligkeit, wenn man zwei ältere Versionen vergleicht und versehentlich eine von denen statt der aktuellen bearbeitet).
„Fachlich korrekt“ soll mir recht sein, aber bitte mit dem Pflanzennamen-Artikel verlinkt, sonst verstehen Laien ja nicht, warum da ein Bindestrich steht. Eine Platzierung innerhalb der Klammer mit dem Binomen halte ich für sinnvoll, da beides fachsprachlich ist. Rainer Z ... 13:48, 28. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Kaltkeimer

[Quelltext bearbeiten]

Auf meinen Samenpäckchen befindet sich der Hinweis, dass es sich bei A. schoenoprasum um einen Kaltkeimer handelt. "Keimung 10-26 Tage bei 10-15°C, Kaltkeimer, vor Keimung Kältepreiode von ca. 7 Tagen bei 5-10°C günstig" --77.20.184.223 16:06, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Nicholas Culpeper

[Quelltext bearbeiten]

Im Kapitel Nutzung steht folgendes:

Nicholas Culpeper hat nur auf Wunsch eines Landedelmannes den Schnittlauch in sein Kräuterbuch aufgenommen, weil das Lauch nach seiner Ansicht den Schlaf störe und auch das Sehvermögen beeinträchtige.

Auf wen bezieht sich der letzte Teilsatz? Auf Nicholas Culpeper oder auf den Landedelmann? Abgesehen davon ist das ganze ohnehin eher eine Anekdote. -- Tomdo08 01:42, 3. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Kalk

[Quelltext bearbeiten]

Beim Durchblättern der diffs hatte ich erwähnt gesehen, daß Schnittlauch kalkhaltigen Boden bevorzuge. In der jetzten Version ist das verschwunden. Kennt jemand einen Grund? Nicht richtig? Vandalismus? Wissenserosion? Ernte und Pflege: Schnittlauch für Beet und Balkon spricht für kalkhaltige Böden. -- Tomdo08 01:55, 3. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Aussaat

[Quelltext bearbeiten]

Wie ist es mit den Samen: Bedecken oder nicht? Oder hat sowas nix in der Enzyklopädie verloren... ? Keine Ahnung ob das anderswo mit aufgenommen ist. Finde das könnte aber schon dazugehören. --Geolr 19:36, 29. Mär. 2011 (CEST) Da der Schnittlauch ein Dunkelkeimer ist, sollte der Samen nach der Aussaat mit Erde bedeckt werden. Saattiefe ca. 1 - 2 cm http://www.saatzucht-bardowick.de/?page=shop.product_details&flypage=flypage.tpl&product_id=235&category_id=71&option=com_virtuemart&Itemid=16&vmcchk=1 --Nobbi 19:57, 29. Mär. 2011 (CEST)Beantworten

Brot

[Quelltext bearbeiten]

Es fehlt ein Bild eines Schnittlauch-Brots. An den Leser denken! -- Freud DISK 21:26, 28. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

Was ist denn Schnittlauchbrot? Rainer Z ... 21:44, 28. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Das (eine Bildschirmseite scrollen). -- Freud DISK 22:49, 28. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Ach, das habe ich noch nie gesehen. Dabei bin ich oft in Bayern. Rainer Z ... 11:05, 29. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Gibts da mittlerweile sogar beim Beck--Belladonna 11:08, 29. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Echt? Beim Beck? Ich esse es zwei-, dreimal im Jahr in der Fränkischen. Dazu einen kühlen Riesling… -- Freud DISK 14:54, 29. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
@Rainer Z ...: Was heißt denn hier Bayern? Das Schnittlauchbrot ist bestimmt etwas Fränkisches! Sowas… -- Freud DISK 14:58, 29. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Franken ist doch Bayern oder net:) jo, dick mit Quark und Schnittlauch drauf. Riesling passt sicher gut dazu oder auch eine Schorle, a bisserl Radi dazu oder auch ein kühles Bier--Belladonna 15:09, 29. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Ich sehe schon einen Sezessionskrieg am Horizont ... Schnittlauch auf ein Brot mit Quark zu schmeißen, würde ich für eine allgemein verbreitete, nicht weiter erwähnenswerte Praxis halten. Ist es denn in Franken Tradition, ein Butter- oder Schmalzbrot mit einem Haufen Schnittlauch drauf zu servieren? Das könnte erwähnenswert sein. Rainer Z ... 15:16, 29. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Franken trifft die Welt Frischer Gärtnerradi, Radieserl und Schnittlauchbrot und Franken trifft Bayern gibts mit Butter und Quark, mit Schmalz kenn ichs nicht --Belladonna 15:27, 29. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Ich kenne es nur mit Butter; Quark kam mir da noch nie unter. Aber solch regionale Besonderheiten… Ich sehe schon, es braucht einen Artikel „Schnittlauchbrot“. Wenn das Wetter wieder schöner wird (besseres Licht zum Photographieren), gelobe ich, mit der Kamera in die Fränkische Schweiz zu fahren und Schnittlauchbrote zu photographieren. Daß Franken übrigens zu Bayern gehört, ist erst seit 205 Jahren der Fall, geht letztlich auf den kleinen Franzosen zurück und ist noch nicht in das Bewußtsein aller Franken eingedrungen - wie auch, nach so kurzer Zeit kann man doch noch nicht von einer dauerhaften Tatsache ausgehen… -- Freud DISK 17:51, 30. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Kann auch sein, dass die Quarkvariante eher bei der Ladys-Vesper gereicht wird. Die Literatur gibt mehrheitlich Butter an und das entspricht auch der Tradition.--Belladonna 18:02, 30. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
<zuguck-brotess-einmisch> Darf es (vorerst) auch ein österreichisches Schnittlauchbrot sein? ;-) --Jocian 18:44, 30. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Schnittlauch im Fußball...

[Quelltext bearbeiten]

In welchem Sinne wird dort das Wort verwendet? Bsp.: Schalke 04 - Hannover 96 am 18.01.2013 -- 217.245.131.99 11:14, 19. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Schniller

[Quelltext bearbeiten]

Bei uns (Freisinger Gegend) heißt der Schniller. (nicht signierter Beitrag von 87.177.199.190 (Diskussion) 19:55, 27. Jan. 2013 (CET))Beantworten

Das stimmt zwar, auch nach dem bay. Wörterbuch, aber ist so selten in der Verbreitung, daß eine Erwähnung nicht gerechtfertigt ist.Oliver S.Y. (Diskussion) 00:58, 28. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Heilpflanze

[Quelltext bearbeiten]

Schnittlauch wird durchaus als Heilpflanze gepriesen. Siehe http://www.heilkraeuter.de/lexikon/schnittlauch.htm --SGibbi (Diskussion) 17:14, 25. Jan. 2014 (CET)Beantworten

Frage an Schnittlauch-Fans

[Quelltext bearbeiten]

Weiß jemand, wie man eine Schnittlauchpflanze bei Laune hält, weiter zu wachsen? In Italien erfuhr ich gerade, dass man den zum Verzehr vorgesehenen Schnittlauch im oberen Drittel abschneiden soll, damit er besser nachwächst. In Deutschland meinte man, unten abzuschneiden ist besser. Was meinen die Hobbygärtner, Botaniker und Vandalen dazu? (Nur zum Trost: Dieser Vorwurf wird von einigen Mods gerne und schnell erhoben. Manchmal sogar. wenn man Textteile aus anderenen Wikipedia-Artikeln reinsetzt) --Ontologix (Diskussion) 14:02, 4. Mai 2014 (CEST)Beantworten

Schnittlauch wird 5 cm oberhalb der Bodenoberfläche geschnitten und wächst danach stetig weiter. Tieferes Abschneiden würde die Pflanze dauerhaft beschädigen. Blüten muss man bei andauernder Nutzung stets entfernen, da die Pflanze sonst recht bald welkt (Mit dem Samenansatz hat die Pflanze ihre biologische Schuldigkeit erfüllt und zieht ein damit sie Nährstoffe für die nächste Wachstumsperiode spart).

mehrjährig

[Quelltext bearbeiten]

Dass der Schnittluicu mehrjährig ist, kann man dem Artikel entnehmen, man muss aber suchen (.... im ersten jahr wird....) weil es implizit und versteckt drinsteht. Wenn man seinenleergegessenen Schnittlauchtopf im gertan einpflanzen will und das wissse will, ist man bei diesem Artiken lange beschäftigt. Ein Wörtchen am Anfang wäre ganz hildreich. --2003:CF:A72C:9300:D546:810E:7CFC:E45F 06:22, 13. Nov. 2022 (CET)Beantworten