Diskussion:Schottenfelder Kirche
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Ifort in Abschnitt Lemma
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Heißt die Kirche jetzt eigentlich Schottenfelderkirche oder Schottenfelder Kirche (mit Abstand)? --Austriantraveler (Diskussion)Wünsch dir was! 00:27, 17. Jun. 2014 (CEST)
- Nach den Rechtschreibregeln letzteres, da sie nicht nach einem Schottenfelder benannt ist, sondern nach Schottenfeld. -- Wolfgang J. Kraus (Diskussion) 17:01, 17. Jun. 2014 (CEST)
- Der Dehio Wien Vorstädte 1993 (S. 282) spricht von der Schottenfelderkirche, eine Schreibweise, die sich vor allem in der älteren Literatur immer wieder findet, Felix Czeike im „Historischen Lexikon Wien“ (Bd. 5, S. 136) hingegen richtig von der Schottenfelder Kirche. Ich bin daher für eine Änderung des Lemmas. -- Ifort (Diskussion) 17:12, 17. Jun. 2014 (CEST)
- Stimme zu. -- Wolfgang J. Kraus (Diskussion) 19:12, 17. Jun. 2014 (CEST)
- Und wenn wir das ganze einfach umgehen, und Pfarrkirche Schottenfeld draus machen? --Austriantraveler (Diskussion)Wünsch dir was! 21:30, 17. Jun. 2014 (CEST)
- Würde ich nicht tun – gerade in Zeiten von Diskussionen über Pfarrzusammenlegungen und -auflösungen kann der Titel Pfarrkirche schnell einmal weg sein ... -- Ifort (Diskussion) 11:07, 23. Jun. 2014 (CEST)
- Auch bei Zusammenlegungen bleiben alle Kirchen Pfarrkirchen, ich sehe da kein Problem. --Austriantraveler (Diskussion)Wünsch dir was! 20:40, 23. Jun. 2014 (CEST)
- Aber nicht notwendigerweise bei Pfarrauflösungen. Ist im konkreten Fall zugegebenermaßen aber einstweilen nur eine hypothetische Angelegenheit, die sich zudem aufgrund der von Wolfgang J. Kraus dankenswerterweise vorgenommenen Verschiebung ohnedies erübrigt hat. -- Ifort (Diskussion) 11:16, 24. Jun. 2014 (CEST)
- Und wenn wir das ganze einfach umgehen, und Pfarrkirche Schottenfeld draus machen? --Austriantraveler (Diskussion)Wünsch dir was! 21:30, 17. Jun. 2014 (CEST)