Diskussion:Sebastian Svärd
Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Kuemmjen
Scherben hat ca. eine Sekunde vor mir den Artikel zurückverschoben, daher der Konflikt. Also schreib ichs hier rein: Die Schreibweise des Vereins ist unausschlaggebend wie kaum etwas anderes! Man sollte doch eher den Leuten glauben, die die Sprache beherschen (Verband). Svěrkoš heißt beim Verein auch Sverkos und wird hier richtig geschrieben. (Weitere Beispiele: Hasan Salihamidžić - Hasan Salihamidzic; Gunnar Heiðar Þorvaldsson - Gunnar Heidar Thorvaldsson) Außerdem: ein "ä" gibts im Dänischen nicht. Der einzige Kompromiss wäre "æ"; ist aber auch falsch. --Kuemmjen Diskuswurf 11:37, 3. Nov. 2006 (CET)
- Um diese Frage ein für allemal zu klären rate ich zu einem Blick in das Fohlen Echo. Dort erklärt Sebstian Svärd in einem Interview wörtlich: "Es heißt Svärd, also mit einem a und diesen beiden Punkten drüber." Wenn keiner widerspricht kann die Seite dann ja ein letztes Mal verschoben werden. --Honk0 19:10, 17. Mär. 2008 (CET)
- Laut dänischer Wikipedia kommt die Mutter aus Schweden. Dann kann ä natürlich sein... --Kuemmjen Đıskuswurf 12:55, 6. Jul. 2008 (CEST)