Diskussion:Sefer Jetzira

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Michael Kühntopf in Abschnitt "Übersetzung"
Zur Navigation springen Zur Suche springen

ich möchte einige bemerkungen zum artikel machen, die auch in der forschung z.t. noch recht umstritten sind, z.b. datierung, autorschaft, provenienz usw. man kann das sefer jezira nicht als ein kabbalistisches werk nennen, denn es ist eher ein traktat zur kosmogonie und kosmologie, das u.a. auf linguistische? und astrologische bereiche rekuriert. der begriff der sephiroth taucht hier zum ersten mal auf und ist auch in seiner definition nicht ganz klar. erst in späteren traktaten werden die sephiroth zum wichtigen bestandteil der kabbala. so wie die sephiroth später eingeordnet und auch benannt werden, ist im sefer jezira noch nichts angelegt. sie werden lediglich numeriert und z.t. für uns heute recht rätselhaft "beschrieben".

im allgemeinen gilt das sefer ha-bahir (buch bahir) als das erste kabbalistisch zu nennende werk.

auch zur datierung gibt es verschiedene standpunkte aber keiner gilt als gesichert soweit. denn erst im 10.jh! tauchen 3 verschiedene rezensionen des sefer jezira und auch noch in unterschiedlichen gegenden auf. auch die zahlreichen kommentare aus verschiedenen regionen stützen sich eben auf die 3 unterschiedlichen rezensionen. der erste kommentar, dessen text erhalten ist, stammt von saadya Gaon von (ca.?)931. interessant ist eben auch, dass die ersten kommentatoren (im 10.jh) eben den text nicht kabbalistisch, sondern z.t. recht "wissenschaftlich" kommentieren und auslegen, so eben shabbetai donnolo - arzt, in seinem kommentar hakhemoni zw. 946-982, der v.a. an astrologischen teilen des traktates interessiert war.

würde mich freuen, wenn die anregungen auf interesse stoßen würden :) --Muscovia 20:48, 3. Jul 2006 (CEST)


Ich würde gerne eine Textausgabe einfügen die bereits seit 1994 erschienen ist und seit 2007 in überarbeiteter Fassung als Hardcover auf dem Markt ist:

  • Rabbi Aryeh Kaplan: Sefer Jezira - Das Buch der Schöpfung in Theorie und Praxis (Deutsch - Hebräisch). Verlag J.R. Ruther, 2007, ISBN 978-3-929588-25-5

Siehe auch den Eintrag: Aryeh Kaplan Meinungen dazu? Jetchen

Hallo Jetchen. Das Werk Kaplans ist erwähnenswert. Ich trage es jetzt selbst ein unter dem formal korrigierten Titel:
  • A. Kaplan: Sefer Jezira - Das Buch der Schöpfung in Theorie und Praxis (Deutsch - Hebräisch). Grevenbroich 2007, ISBN 978-3-929588-25-5
Und noch ein kleiner Hinweis: Bitte unterzeichne Deine Beiträge mit --~~~~. Das ergibt dann in meinem Fall: --Arjeh 20:51, 30. Sep. 2008 (CEST). Freundlicher Gruß.Beantworten

"Übersetzung"

[Quelltext bearbeiten]

Benutzer:MarkusGronotte gibt für die von ihm eingefügte "Übersetzung" das "8. oder 9. Buch Mose" als Quelle an. Was das sein soll, ist nicht klar (siehe auch Liste magischer Schriften). Es gibt eine Reihe dubioser Sammelwerke neuzeitlicher Herkunft, die sich je nach Geschmack soundsovieltes Buch Mose nennen. Jedenfalls hat das mit dem Sefer Jetzira nichts zu tun und ist in diesem Zusammenhang keine reputable Quelle. --WolfgangRieger 11:32, 29. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Das ist hier auch keine Kabbala (-Fan)-Seite, sondern eine Enzyklopädie, die versucht, religionswissenschaftliche Phänomene - nüchtern bitte sehr! - zu beschreiben und zu analysieren. -- Michael Kühntopf 15:42, 29. Jan. 2009 (CET)Beantworten


Na schön.. dann erfährt der Leser den Inhalt ebend nicht.. mir auch egal...