Diskussion:Sega (Musik)
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink
Schreibweise und Abgrenzung zu Maloya
[Quelltext bearbeiten]Zumindest auf Réuinon heißt der Tanz korrekt Séga und nicht Sega. Kann jemand Quellen anbringen, nach denen auf irgendeiner anderen Insel Sega ohne Akzent geschrieben wird? Sonst wäre eine Änderung von e nach é angebracht.
Und dann noch der Hinweis – wieder auf Réunion bezogen – daß es dort, so steht es übrigens auch in den jeweiligen französischsprachigen Artikeln, zwei Tänze, Maloya und Séga gibt, und daß Maloya nicht etwa „nur“ die réuinionesische Variante des Séga ist. Da ich aber auch kein Musikexperte bin, habe ich den Text nur soweit geändert, daß diese Abgrenzung erkennbar ist.
--Heiko 14:56, 20. Feb. 2009 (CET)
Defekter Weblink
[Quelltext bearbeiten]Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.users.bigpond.com/l_arom/archives/The%20Origin%20of%20the%20Sega-Serge%20Lebrasse.htm
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Netzwerk-Fehler (7) andere Artikel, gleiche Domain
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.