Diskussion:Selsowet

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Monaten von Man77 in Abschnitt Lemma
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemma

[Quelltext bearbeiten]

Mir ist nicht klar, woher die Bezeichnung "Landratsgemeinde" kommt. Ich würde als Lemma entweder die direkte deutsche Übersetzung "Dorfrat" nehmen oder die Bezeichnung "Selsawet". Bei "Rajon" lautet das Lemma ja auch "Rajon" und nicht "Landkreis" o.ä., obwohl die Rajons als Verwaltungseinheit den deutschen Landkreisen entsprechen. "Landrats"gemeinde ist auch insofern missverständlich, als der deutsche "Landrat" eine Verwaltungsebene höher liegt. Also mein Vorschlag: "Selsawet" als Lemma und in der Einleitung die Erläuterung, dass die Verwaltungseinheit in etwa einer deutschen Gemeinde entspricht.--Joschiki (Diskussion) 15:26, 3. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Falls du beabsichtigst zu verschieben nicht das Anpassen sämtlicher Links vergessen (https://de.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Spezial:Linkliste/Landratsgemeinde&limit=500). Sind schon ein paar tausend, sollte also gut überlegt sein. Gruß, Berihert ♦ (Disk.) 13:32, 7. Aug. 2020 (CEST)Beantworten
Der Artikel zielt eigentlich hauptsächlich auf die ukrainische Variante Сільська рада/silska rada ab ... Ist sicher fast als Kunstschöpfung zu sehen, die Übersetzung Dorfrat ist wohl auch richtig, kann gern umbenannt werden. Wenn man sich die Bedeutung im genaueren ansieht ist Сільська sowohl Dorf- als auch Land- korrekt, siehe zum Beispiel auch die Englische Entsprechung en:Rural council (Ukraine). Da es ja um mehrere Dörfer geht ist für mich Landrat der richtigste Ausdruck ... --murli (Post) 13:05, 8. Aug. 2020 (CEST)Beantworten
Es haben sowieso viele Artikel "Selsawet" im Lemma oder im Text stehen. Kann man die existierende Weiterleitung von "Selsawet" auf "Landratsgemeinde" nicht umdrehen? Ich kenne mich da noch zu wenig aus. Tausende von Artikeln kann ich natürlich nicht bearbeiten.--Joschiki (Diskussion) 10:11, 12. Aug. 2020 (CEST)Beantworten
Hi Joschiki, es ist wirklich unsinnig, eine deutsche verschwurbelte Wortschöpfung als Lemma einzutragen. Wenn es dieses Lemma überhaupt geben muss, dann doch wohl Selsowjet oder Selskij Sowjet (Transkription beachten). Um die Weißrussische Schreibweise tut es mir dann leid, aber so ein Lemma muss doch irgendwie ein wenig bekannt sein, damit es seine Berechtigung hat. Die russische Schreibweise ist zumindest den Ostdeutschen wie mir geläufig. Die Links brauchst du nicht anpassen, diese Sache ist überholt.--Ulf 23:56, 7. Okt. 2020 (CEST)Beantworten
Ich hab mir jetzt erlaubt den Artikel auf die russische Umschrift gemäß WP:NKK zu verschieben. Anpassungen und Erweiterungen sind gerne willkommen. Wie man sich hier aber offensichtlich einig ist, war der Kunstgriff der versuchten Eindeutschung nicht gelungen. … «« Man77 »» Alle Angaben ohne Gewehr. 11:43, 9. Jan. 2024 (CET)Beantworten