Diskussion:She Loves Me

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von 84.190.247.74 in Abschnitt Überarbeitung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Überarbeitung

[Quelltext bearbeiten]
  • Die deutschsprachige Erstaufführung fand am 19. September 1996 unter dem Titel "Sie liebt mich" im Etablissement Ronacher in Wien statt. Die deutsche Übersetzung stammt von Frank Thannhäuser und Nico Rabenald. Das Musical erhielt einen Tony-Award für die beste männliche Nebenrolle (Jack Cassidy). --> die Wiener Produktion erhielt einen Tony? --> falsch
  • In London entpuppte sich das Musical 1964 als Flop. Kritiker meinten, dass die große Ähnlichkeit des Titels mit einem Lied der Beatles der Grund dafür war. --> welche Kritiker, Belege
  • Der folgende Text gehört meiner Meinung nach nicht hier rein, weil es im ersten Absatz Klatsch ist und darüber hinaus auch der Beleg fehlt - den zweiten Absatz betreffend: der Artikel sollte sich doch nicht mit der Stella beschäftigen?
Zur deutschsprachigen Erstaufführung in Wien kamen die beiden Autoren mit großer Begeisterung angereist, da sie sich schon immer gewünscht hatten, dass das Musical einmal in der Nähe von Ungarn (wo die Geschichte ihren Ursprung hat) aufgeführt wird.
Das Stück konnte in Wien letztlich nicht den erhofften Erfolg für die deutschen Produzenten "Stella" einfahren. Die Produktion war der Versuch von Stella in Wien Fuß zu fassen und somit den großen Konkurrenten "Vereinigte Bühnen Wien" das Leben schwer zu machen. Nachdem die Produktion aber in Wien floppte zog sich Stella wieder aus Wien zurück.
  • Wozu den Wiener Cast nennen wenn die Show floppte?

--84.190.247.74 14:01, 28. Feb. 2008 (CET)Beantworten