Diskussion:Stød
Es wäre sehr schön, wenn jemand der des Dänischen mächtig ist, eine Audiodatei aufnehmen könnte, die das richtige Aussprechen des dänischen Stoßtons demonstriert. Auch wenn der Artikel recht genau beschreibt, wie der Laut klingt sagt ein Ton oft mehr als tausend Worte ;-) -- Discostu 00:30, 14. Jan. 2009 (CET)
Phonem
[Quelltext bearbeiten]Da der Stoßton im Dänischen bedeutungsunterscheidende Funktion hat und es Minimalpaare gibt, ist der stød eindeutig ein Phonem. --Ingo T. 09:56, 18. Mär. 2010 (CET)
- Nee, ganz so einfach ist es nicht. Der eigentliche Zankapfel ist ja bereits, ob der Stød selbst überhaupt (isolierbar) als eigenständiger Laut des Dänischen betrachtet werden kann - was für den Status als Phonem nun mal unabdinglich ist - oder ob es sich dabei nicht viel mehr um eine rein prosodische, bzw. Wortakzenterscheinung handelt. Die bedeutungsunterscheidende Funktion und/oder die Existenz von Minimalpaaren ist aufgrunddessen zunächst mal völlig unerheblich. Andernfalls wäre der Drops längst gelutscht. ;) In Dänkemark selbst, wie ja auch der Artikel hergibt, führt man ihn nicht als Phonem. Es gibt Argumente für u. gegen beiderlei Standpunkte. Von "eindeutiger" Klärung, u. U. gar prinzipieller Klärbarkeit, jedenfalls kann mitnichten die Rede sein. -- Zero Thrust 19:39, 11. Nov. 2011 (CET)
Rechtschreibfehler "Sie -> "sie"
[Quelltext bearbeiten]Ich hab mal in der Beschreibung der .ogg-Datei mit dem Stoßlautbeispiel hun / hund einen Rechtschreibfehler berichtigt. Da stand hun übersetzt mit Sie. Sie ist aber die im Dänischen schon länger ungebräuchliche Anredeform De bzw. klein geschrieben de die 3. Person Plural Nominativ, deutsch Sie / sie. Dänisch hun ist aber die 3. Person Singular Nominativ feminin, Deutsch ebenfalls sie. Danebod (Diskussion) 12:31, 31. Dez. 2017 (CET)