Diskussion:St. Martinus (Richrath)
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Ritter-pitter in Abschnitt Datierung des Knochens
Unklarer Namen
[Quelltext bearbeiten]Heist es nun einheitlich St. Martinus, oder ist St. Martin ein Alternativnamen? Die Baudenkmalliste z.B. nennt St. Martin. Sollte in der Einleitung mit erwähnt werden. --Atamari 20:06, 13. Jun. 2009 (CEST)
- Das ist nicht nötig, Martin ist doch nur die deutsche Variante des lateinischen Martinus. In anderen Regionen Deutschlands würde man von einer St. Martini-Kirche sprechen. -- Chris06 21:51, 13. Jun. 2009 (CEST)
- Ich denke das ist doch nötig, weil nicht jeder Latein kann bzw. damit keine Unklarheiten vorherrschein wie bei mir. So, in dieser Form besteht der Artikel nicht einen Oma-Test. --Atamari 21:56, 13. Jun. 2009 (CEST)
- Danke für die unangebrachte Polemik. "Martinus" ist eben seit Jahrhunderten das offizielle Patrozinium, Martinskirche nennt sie der Volksmund. Das weiß in der Tat so manche Oma. Das gehört doch nicht in jeden der unzähligen Kirchenartikel hier. -- Chris06 10:51, 14. Jun. 2009 (CEST)
- Wie schön erfrischend belehrend du bist, leider mit der falschen Sichtweise. Durch diese Bearbeitung ist erst der Artikel besser geworden. --Atamari 14:26, 14. Jun. 2009 (CEST)
- Das hat mit Belehrung nichts zu tun. Jetzt kann es passieren, dass einem "unnötige Doppelung" vorgeworfen wird. St. Martinus bzw. St. Martin ist nun einmal kein Unterschied. Da müsste man praktisch alle Kirchenartikel dementsprechend überarbeiten. Eine Kirche St. Nikolaus ist woanders St. Nicolai, St. Jodocus hier, St. Jobst dort, oder gar St. Jost bzw. St. Jodok. Deshalb schreibt man es aber trotzdem nicht rein. Das soll doch ein lexikalischer Artikel zur Kirche in Richrath sein und nicht über die Nomenklatur von Sakralbauten. -- Chris06 14:38, 14. Jun. 2009 (CEST)
- Wie schön erfrischend belehrend du bist, leider mit der falschen Sichtweise. Durch diese Bearbeitung ist erst der Artikel besser geworden. --Atamari 14:26, 14. Jun. 2009 (CEST)
- Danke für die unangebrachte Polemik. "Martinus" ist eben seit Jahrhunderten das offizielle Patrozinium, Martinskirche nennt sie der Volksmund. Das weiß in der Tat so manche Oma. Das gehört doch nicht in jeden der unzähligen Kirchenartikel hier. -- Chris06 10:51, 14. Jun. 2009 (CEST)
- Ich denke das ist doch nötig, weil nicht jeder Latein kann bzw. damit keine Unklarheiten vorherrschein wie bei mir. So, in dieser Form besteht der Artikel nicht einen Oma-Test. --Atamari 21:56, 13. Jun. 2009 (CEST)
- Ich möchte jetzt keinen Streit und aber verschiedene gebräuchliche Schreibweise gehören sehr wohl in einem Artikel hinein. So gehört im Artikel Wladimir Wladimirowitsch Putin auch die russische Schreibweise: Владимир Владимирович Путин hinein. Auch bei Bauwerken gehören verscheidene Namensbezeichnungen und Schreibweisen hinein, damit der Artikel erst über die Suchfunktion aufgefunden werden kann. --Atamari 14:58, 14. Jun. 2009 (CEST)
Datierung des Knochens
[Quelltext bearbeiten]Was offenbar niemandem auffiel, dass mir der Lapsus 779 als Datumsangabe durchrutschte. Tatsächlich wurde der Knochen sehr genau auf das Jahr 796 datiert. Irgendwie hatte ich es mir falsch gemerkt und bin vor einiger Zeit leichenblass geworden, als mir der RP-Artikel wieder in die Hände fiel. Sorry für 10 (?) Jahre Falschinformation durch mich.--Ritter-Pitter (Diskussion) 17:00, 11. Feb. 2016 (CET)