Diskussion:Stierlitz
Schreibweise
[Quelltext bearbeiten]Was die Schreibweise angeht, bin ich mir nicht sicher. In der englischen Versionen gibt es mehrere und auch google findet unter verschiedenen Schreibweisen den russichen Agenten. --Gronau 11:48, 3. Mai 2006 (CEST)
unverständlicher Satz
[Quelltext bearbeiten]" Beispielsweise verhindert er mit obersten SS-Offizieren einen Plan der USA, Nachkriegsdeutschland von der sowjetischen Besatzungszone zu befreien." Diesen Satz verstehe ich nicht. Könnte bitte jemand, der die Serie kennt, das umformulieren, ggf. ergänzen? Danke. SC
obwohl ich die Serie kenne, verstehe ich diesen Satz trotzdem nicht. er soll korrigert werden, denke ich. Zolotina 01:20, 2. Sep. 2007 (CEST)
- Hallo Zolotina,
- Stierlitz ist ja ein Doppelagent und eigentlich der russische Agent Максим Максимович Исаев. Daher handelt er natürlich im russischen Interesse und will natürlich auch den Einfluss der USA in Deutschland minimieren und den russischen Einfluss stärken.
- Ich kenne die Bücher und die Filme (leider) nicht, aber es erscheint mir zumindest logisch. Zoelomat 03:21, 2. Sep. 2007 (CEST)
- Mir erscheint es unlogisch, da Nachkriegsdeutschland und SS-Offiziere nicht so recht zusammenpassen wollen. Auch was das mit aktuellen Ereignissen (ein Satz vorher im Artikel) zu tun hat, verstehe ich nicht. Vielleicht könnte jemand Licht ins Dunkle bringen. --88.70.41.150 12:44, 27. Jul. 2009 (CEST)
Möglicherweise ist das Problem, dass das behauptete zeitgeschichtliche Ereignis nicht existierte? (nicht signierter Beitrag von 84.58.123.193 (Diskussion) 14:10, 5. Mai 2022 (CEST))
Witz oder Gegenteil von Trivia?
[Quelltext bearbeiten]Timothy Snyder vertritt in seinem Buch Der Weg in die Unfreiheit: Russland, Europa, Amerika. die Meinung, dass Putin für die Nachfolge Jelzins ausgewählt wurde, weil er einige Übereinstimmung mit dem Publikumsliebling Max Stierlitz hatte. Wo wäre das in diesem Artikel unterzubringen? --Sitacu (Diskussion) 16:09, 19. Apr. 2022 (CEST)
- Nun hab ich's mal unter Witze reingestellt. --Sitacu (Diskussion) 15:58, 5. Mai 2022 (CEST)
- Warum wird der "KGB-Agent" denn nicht beim Namen genannt? Oder ist es Snyder selbst, der "Jelzin Nachfolger" lediglich umschreibt, aber nicht beim Namen nennt?
- Man stelle sich vor, ein 10-jähriges Kind, das womöglich nicht mit der politischen Geschichte Russlands vertraut ist, liest sich diese Passage über den KGB-Agenten durch. Würde das Kind verstehen, dass hier auf Putin angespielt wird? Oder sollte man zumindest einen Link einfügen, um sicherzustellen, dass wirklich alle potentiellen Leser verstehen, um wen es geht? --Nakonana (Diskussion) 19:14, 12. Mär. 2024 (CET)