Diskussion:Straße von Tiquina
spanisch / bolivianisch
[Quelltext bearbeiten]Agathenon hat im Artikel-Text die Bezeichnung "bolivianisch" in "spanisch" umgewandelt, mit der Begründung, Bolivianisch als Sprache existiere nicht. Anmerkung dazu: Im Artikel ist auch nicht vermerkt, dass es sich um die bolivianische Sprache handelt. Dort stand (sinngemäß) bisher nur: (1) Die Straße von Tiquina trägt die bolivianische Bezeichnung "Estrecho de Tiquina". (2) San Pedro de Tiquina ist ein Gemeindebezirk, der im Bolivianischen die Bezeichnung "Municipio" trägt. Da die spanische Begriffsdefinition "Municipio" nicht 100%ig identisch ist mit der bolivianischen Begriffsdefinition "Municipio", halte ich zumindest die zweite Änderung für falsch. Daher habe ich die zweite Änderung rückgängig gemacht. -- Meister (Diskussion) 18:32, 4. Jul. 2013 (CEST)
Defekter Weblink
[Quelltext bearbeiten]Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.gobernacionlapaz.gob.bo:8001/simit/sistema/ficha_turistica/fichaturistica.php?atr_id=195
- Netzwerk-Fehler (7) andere Artikel, gleiche Domain
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.