Diskussion:Streitaxt
Zum Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
Auf dieser Seite werden Abschnitte ab Überschriftenebene 2 automatisch archiviert, die seit 7 Tagen mit dem Baustein {{Erledigt|1=--~~~~}} versehen sind. |
Streitaxt 1640
[Quelltext bearbeiten][1] der Edit ist für ein so allgemeines Thema nicht brauchbar. Es macht schlicht keinen Sinn, einzelne Verwendungen nach dem Außer-Gebrauch-Kommen zu protokollieren. --GiordanoBruno (Diskussion) 17:03, 26. Nov. 2014 (CET)
Unsachlich
[Quelltext bearbeiten]Diese wurden im Laufe der Zeit noch monströser, erhielten eine Spitze und hatten sich im Spätmittelalter zur Hellebarde und vielen verwandten Formen (Glefe, Berdysch) entwickelt.
Kriegsbeil ausgraben.
[Quelltext bearbeiten]ich bitte um eine sachliche Klärung für die symbolische Handlung "Kriegsbeil ausgraben" Kriegsbeil ist nicht nur eine Waffe - Kriegbeil ist auch ein Symbol. Welche der vielen Indianervölker benutzten diese Sprechweise bzw Denkweise "Kriegbeil ausgraben"? - wie hieß das in ihrer Sprache - wie war die Zeremonie?
- Laut engl. Wörterbuch lautet die Formulierung "bury the hatchet" also umgekehrt, das Beil begraben. Aber anscheinend ist man sich unsicher, ob es von Native Americans oder aus dem europäischen Mittelalter stammt (von dort über eine Umwandlung des Verbs "aufhängen" zu "vergraben")... Anderswo:
- The phrase comes from the practice among native American and Canadian tribes literally to bury a war axe at the end of hostilities. An 1680 report describes European colonists in what became New England: "Meeting wth ye Sachem (the tribal leaders) the(y) came to an agreemt and buried two Axes in ye Ground; which ceremony to them is more significant & binding than all Articles of Peace..."
Epomym?
[Quelltext bearbeiten]Das Wort konnte ich nicht finden, was bedeutet das? --Ghettobuoy (Diskussion) 01:23, 30. Mär. 2019 (CET)
- Eponym in dem Fall ist die Streitaxt namensgebend für die Streitaxt-Kultur ConjurerDragon (Diskussion) 10:12, 1. Apr. 2019 (CEST)