Diskussion:Tagansko-Krasnopresnenskaja-Linie

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Planernaja vs. Planjornaja

[Quelltext bearbeiten]

"Früher" wurde die Station in den Metroansagen Planjornaja (Betonung auf 2. Silbe) genannt, jetzt Planernaja (Betonung auf 1. Silbe). Umgangssprachlich ist beides verbreitet; ich selbst kenne und verwende eher "Planjornaja". Selbst russische Wörterbücher sind sich nicht einig. Das Wort ist das Adjektiv zu planer bzw. planjor = Segelflugzeug. Ist dies wert, in den Artikel aufgenommen zu werden? -- SibFreak 10:33, 23. Aug 2006 (CEST)

Würde sagen, dass wir es bei der heute üblichen Aussprache belassen können. Man könnte höchstens in der Stationsliste bei Planernaja einen Zusatz wie "manchmal auch Planjornaja" hinzufügen, aber das ist nicht zwingend notwendig, glaube ich. Geisterbanker 12:08, 23. Aug 2006 (CEST)
Nachtrag: Wenn die Station irgendwann ihren eigenen Artikel bekommt, kann man's schon erwähnen. Geisterbanker 14:04, 23. Aug 2006 (CEST)