Diskussion:Taiko
Überarbeiten der Weblinkliste
[Quelltext bearbeiten]bitte Liste deutlich ausdünnen unter Zugrundelegung von Wikipedia:Weblinks und Wikipedia:Was Wikipedia nicht ist--Zaungast 19:37, 26. Mär 2006 (CEST)
- Habe einfach alle rausgeworfen, war mir auch schon ein Dorn im Auge. Hier einzelne Ensembles aufzulisten ist in etwa so sinnvoll wie unter Gitarre einzelne Bands zu verlinken. --Asthma 22:43, 13. Apr 2006 (CEST)
Hallo Leute. Ich studuiere Japanologie und spiele seit 6 Jahren Taiko; unter anderem in Japan hab ich gelernt und dachte, als ich das hier sah, da kann es etwas ausführlicher sein. Gruß Oliver Reichelt 16:48, 28. Nov. 2007 (CET)
Oberstrich
[Quelltext bearbeiten]Linux läßt mich hier in der Uni nicht, wie ich will... werde von zu haiúse die Oberstriche für Shintô und Nô ändern. Wer schneller ist, darfs auch gern machen ;)Oliver Reichelt 16:55, 28. Nov. 2007 (CET)
„dicke“ Trommel?
[Quelltext bearbeiten]Also die Übersetzung von 太 als „dick“ halte ich ja mal für ein wenig falsch. Ich finde eher, da wäre „groß“ angebrachter. 太 heißt ja nur mit der Lesung ふとい dick, und ich hab auch meine Zweifel, ob das Zeichen schon vor der Schriftreform die Bedeutung „dick“ hatte. Ich wäre sehr stark dafür, das zu ändern. Einwände? Wenn nicht, würde ich das bald ändern. -- Hellstorm 10:33, 11. Sep. 2008 (CEST)
- Bitte mit der Begründung ändern und erklären, dann von mir aus gern. Das Kanji "Groß" ist ein anderes. "Dick" ist nicht schön, vielleicht wäre "Voll" oder "Mächtig" gut? Oliver Reichelt 22:04, 23. Sep. 2008 (CEST)
gojinjyo- or gojinzyo-taiko?
[Quelltext bearbeiten]könnte bitte jemand erklären, was bei gojinjyo- or gojinzyo-taiko passiert (s. youtube). offensichtlich erscheinen dämonen, die anscheinend weniger bekämpft werden als vielmehr kooperieren...? --HilmarHansWerner (Diskussion) 04:10, 10. Jul. 2014 (CEST)