Diskussion:Tarīqa

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink
Zur Navigation springen Zur Suche springen

schreibung

[Quelltext bearbeiten]

"Das arabische Wort Tariqa (طريقه) (arabischer Plural: turuq, طرق, deutsch tariqas) bedeutet übersetzt Weg."

irgendwas stimmt da nicht. das arabische wort das da steht heißt nicht "tariqa", sondern "tariqhu" (oder ähnlich, der letzte konsonant ist jedenfalls ein "h"). ich vermute daher es sollte da طريقة stehen, das bedeutet "weg" und man würde es tatsächlich als "tariqa" aussprechen (bzw. in englischer transskription als "tariqah") (siehe dazu z.b. http://www.lessan.org/web/all.jsp?term=weg ). --Dalmas 00:04, 24. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

ich habs mal geändert. --Dalmas 20:53, 10. Nov. 2008 (CET)Beantworten
[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 06:44, 1. Dez. 2015 (CET)Beantworten