Diskussion:Tatra-Nationalpark (Slowakei)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Monaten von Rießler in Abschnitt Lemma
Zur Navigation springen Zur Suche springen

TANAP bedeutet auch Transanatolische Pipeline

[Quelltext bearbeiten]

Ein Projekt des staatlich aserbaidschanischen Konzerns Socar gemeinsam mit den Türken eine eigene Gaspipeline quer durch die Türkei zu bauen, die „Transanatolische Pipeline“ („TANAP“). An diese Pipeline sollte dann „Nabucco West“ oder - nun wohl die - „TAP“ andocken. http://orf.at/stories/2188626/2188638/ Pipeline "Nabucco" gescheitert - Schwerer Schlag für OMV, ORF.at vom 26. Juni 2013

Sollte ein eigenes Lemma werden. Mit Begriffsverzweigung von TANAP. --Helium4 (Diskussion) 16:06, 26. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Erledigt: TANAP, Transanatolische Pipeline. --тнояsтеn 09:55, 3. Dez. 2014 (CET)Beantworten
[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 07:32, 3. Feb. 2016 (CET)Beantworten

Lemma

[Quelltext bearbeiten]

Ist nicht sowas wie Nationalpark Tatra besseres Deutsch als dieser Bindestrichname? Siehe auch Nationalpark Große Fatra und Nationalpark Kleine Fatra. Belege (keine Datenbanken):