Diskussion:Terminator: Die Erlösung

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Benatrevqre in Abschnitt Marcus W. ein Terminator?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Löschen?

[Quelltext bearbeiten]

Ihr könnt das löschen, hab irgendwie was falsch gemacht, es sei denn jemand macht hier weiter oder es findet doch gefallen (was ich nicht vermute)

Hab den Artikel bearbeitet und denke dass er jetzt auf einem besseren niveau ist und die hauptinfos aufweisst.

Werden jetzt eigentlich Filme nicht mehr gelöscht wenn sie in Deutschland noch nicht erschienen sind. Wie ich von Ghost Rider vier Monate vorher einen Artikel schrieb flog er gleich raus. -- Gerry James 17:31, 10. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Gelöscht wird, was in der Löschdiskussion nicht besteht. Das Argument für die Löschung heisst in einem solchen Fall meist Glaskugel, also der gelöschte Artikel enthielt fast ausschliesslich Spekulationen über ein zukünftiges Ereignis (z.B. unveröffentlichter Film). Meiner Meinung nach sind die Infos in diesem Artikel aber wohl belegt und geben die Beschreibung des Filmstudios wieder. Spekulative Elemente hab ich keine gefunden. Ich halte daher diesen Artikel für behaltenswert und sehe da einem eventuell folgenden Löschantrag gelassen entgegen. --Barfuß in Rom 12:08, 11. Jan. 2009 (CET)Beantworten

die Informationen über den film Ghost Rider hatte ich damals auch direkt von der Filmfirma die ihn Deutschland herausgebracht hatte mit Inhaltsangabe und noch mehr hat aber nichts gebracht. -- Gerry James 13:38, 11. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Sorry, aber ich kenne den gelöschten Artikel nicht, deshalb kann ich Deinen Argumenten nicht folgen. Vielleicht fehltem deinem Artikel die Quellenangaben? Eine Spekulation unterscheidet sich von einer Tatsache auch in der Angabe einer überprpüfbaren Quelle. --Barfuß in Rom 13:59, 11. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Vor zwei Jahren hatt es generell geheißen, Filme die in Deutschland noch nicht im Kino gelaufen sind werden gelöscht vileicht hat sich das ja geändert. -- Gerry James 14:09, 11. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Ich finde der Artikel sollte bestehen bleiben. Warum einen Artikel mit Quellen und Hintergrundinformationen löschen, nur weil er noch nicht veröffentlicht ist. Wenn er doch gelöscht wird sollte jemand den Text speichern und zu Filmstart wieder eintragen (was ich für sinnlos halte aber wenn die exkludisten es so wollen ;)) -- Benutzer:Hothou

Ein unveröffentlichter Film ist nicht relevant im Sinne der Wikipedia, siehe Wikipedia:Relevanzkriterien#Filme. Das war vor zwei Jahren schon so und hat sich noch nicht geändert. Ausnahmen davon werden bis dato nach meiner Beobachtung dann gemacht, wenn die Medienresonanz im Vorfeld eine Relevanz schon vor der Veröffentlichung nahelegt, wie z. B. bei Operation Walküre – Das Stauffenberg Attentat. 'Medienresonanz' ist übrigens nicht gleich 'Werbung' wie Trailer etc. --MSGrabia 14:40, 25. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Der Artikel wird nicht gelöscht und fertig. Es gibt Quellen, Weblinks sind vorhanden, und in jeder Cinema steht was über ihn! Genauso gut könnt ihr Fast & Furious – Neues Modell. Originalteile. löschen - der ist auch noch nicht erschienen. Die ganze Diskussion ist mehr als unötig. Der Artikel bleibt stehen. Gruß, -- Jange Fragen? 20:53, 25. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Uhh?

[Quelltext bearbeiten]

"Dort erfährt er von einem gefundenen Kurzwellensignal, das Maschinen in Sendereichweite ausschalten können soll." Ich hätte den Satz ja korrigiert, aber ich weiß nicht, was er bedeuten soll..,.

-- 79.223.113.224 20:55, 6. Mär. 2010 (CET)Beantworten

Sie finden einen Code, der über ein Kurzwellensignal einen Abschalt-Befehl an die Maschinen (von Skynet) sendet. Stefan 17:18, 7. Mär. 2010 (CET)Beantworten

Fortsetzung?

[Quelltext bearbeiten]

Da der Film (zumindest hauptsächlich) vor den Ereignissen des ersten Terminator-Films spielen soll, finde ich Formulierung, "Salvation" sei eine Fortsetzung der ersten drei Filme, ziemlich unglücklich. Das sollte mal durchkorrigiert werden. --BSDev 14:26, 10. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Könntest Du mal bitte erläutern, was Du mit "vor" meinst? "Es ist das Jahr 2018...." ist doch eigentlich ziemlich "nach". -- Walter Gibson 16:46, 10. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Es ist doch die Fortsetzung der ersten 3 Filme...Es ist 2018, also spielt alles nach den ersten 3 Filmen. Verstehe jetzt nicht wo das Problem sein soll. Es ist die Fortsetzung. Man geht ja nicht zurück ins Jahr 84 oder davor. -- Batu83 17:03, 10. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Ich hatte in den englischen Artikel geschaut, die Einleitung aber leider nur überflogen und das mit dem "prequel" wohl falsch verstanden. Notiz an mich: Zukünftig aufmerksamer lesen, und vorher Kaffee trinken nicht vergessen! ;-) Also vergesst es... --BSDev 17:26, 10. Jan. 2009 (CET)Beantworten


Da steht immer noch Prequel... Wobei es doch eigentlich ein Sequel ist...--Raptor (nicht signierter Beitrag von 93.194.218.19 (Diskussion | Beiträge) 20:14, 31. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

Ist er das? Zeitlich spielt er zwar nach den Ereignissen des ersten Films, aber zum Zeitpunkt der Handlung des 1. war die damalige "Zukunft" schon weiter als 2018 ;-) (nicht signierter Beitrag von 91.7.62.76 (Diskussion | Beiträge) 00:55, 8. Jun. 2009 (CEST)) Beantworten

Die "Zukunft aus dem 1 Teil" wird bestimmt in den nächsten Teilen kommen.

Lemma, Doppelpunkt

[Quelltext bearbeiten]

Der Titel (Lemma) ist falsch, müsste nicht wie bei den anderen Terminatorfolgen ein Bindestrich statt eines Doppelpunktes stehen?!. Ich habe in der deutschen Info zum Film (Webseite, Trailer) keinen Doppelpunkt gefunden. Als auf Terminator - Die Erlösung verschieben. --Barfuß in Rom 12:00, 11. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Auf der deutschen Website sehe ich weder Punkt noch Bindestrich, sondern "Terminator" und "Die Erlösung" einfach untereinander gesetzt. In den deutschen Medien finde ich beide Schreibweisen, mal mit Doppelpunkt, mal mit Bindestrich. Die meisten Websites, die ich zum Thema Kino besuche, schreiben es mit Doppelpunkt, aber z.B. Cinema.de kann sich nicht entscheiden. Hier von richtig oder falsch zu sprechen, ist wohl einfach zu verfrüht. Sehen wir, was in einigen Monaten, wenn der Film hier wirklich anläuft, rauskommt. --BSDev 12:27, 11. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Lt Wikipedia:Namenskonventionen#Filme sollte sich man nach der dt. Filmdatenbank richten. Dort ist T4 noch nicht zu finden, allerdings sind T2 und T3 mit Bindestrich geschrieben. Woher stammt der Doppelpunkt eigentlich? Die Filmplakate mit ihrem zweizeiligen Titel brauchen dies nicht. Das engl. Orginal auch nicht. Ohne das ich jetzt die passende Dudenregel parat habe, ist es doch die Regel Untertitel mit einen Bindestrich abzugrenzen, nicht mit einem Doppelpunkt. Auch unter den in Doppelpunkt beschriebenen Fällen, finde sich keine bei der zu Trennung von Titel und Untertitel der Doppelpunkt einzusetzten ist. Und im Artikeltext zu T4 selber geht es drunter und drüber, mal -, dann wieder so. Also einheitlich in der von der deutschen Rechtschreibung gedeckten Weise und die ist mit Bindestrich! --Barfuß in Rom 13:44, 11. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Woher der Doppelpunkt stammt, kann ich dir natürlich auch nicht sagen. ;-) Wie oben schon geschrieben, habe ich auf den deutschsprachen Webseiten, die ich zum Thema Kinofilme besuche, vorhin mal nachgesehen (z.B. OutNow.ch, Zelluloid.de, MovieMaze.de, Cinema.de, Film.de). Die meisten schreiben es mit Doppelpunkt, bei Cinema.de habe ich beide Schreibweisen gefunden. Und der Duden kann schlecht regeln, was sich die Rechteinhaber ausdenken. Mir ist auch keine „offizielle“ Regel bzgl. Filmtiteln bekannt. Ob es also falsch ist, ist dann irrelevant: Zählt ist, wie es von den Machern genannt wird. Das hilft hier aber wenig, denn auf dem Plakat ihrer Film-Website (www.terminator-die-erloesung.de) ist es mit keinem der beiden Zeichen geschrieben, sondern einfach untereinander gesetzt. Auf der Warner-Website (www.warnerbros.de) ist der Film nicht gelistet. So, watt nu? Am besten warten, bis der Film hierzulande anläuft. --BSDev 14:43, 11. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Meinetwegen, warten wir auf später - obwohl ich logische regeln (Abtrennung Titel - Untertitel durch "-") einer hemdsärmligen Statistik (Mal sehen was sich durchsetzt) vorziehe. Ich verinheitliche aber den Text auf die bisherige Lemma (die mit dem Doppelpunkt), --Barfuß in Rom 18:34, 11. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Nein, nicht das, was sich durchsetzt, sondern das, was offiziell von der Produktions-/Verleihfirma verwendet wird. Und ich bin auch für logische Regeln, aber was nützen die, wenn ein Hersteller sein Produkt wider alle Regeln benennt? Das Ding heisst dann nunmal so wie es heisst. Markennamen halten sich ja auch nicht an den Duden. --BSDev (Diskussion) 18:58, 11. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Hallo, also im deutschen Intro des Films heißt es „Terminator – Die Erlösung“, das steht in einer Zeile. --91.51.208.104 02:12, 7. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Hinweis: Sind mehrere Schreibweisen im Umlauf, richten wir uns an die Schreibweise im Lexikon des Internationalen Films (siehe WP:FVF#Artikelname). Von daher ist Terminator: Die Erlösung die korrekte Bezeichnung, die übrigens auch von der FSK (siehe Freigabebescheinigung) bzw. der SPIO (im Titelregister nachschlagbar) verwendet wird. --Andibrunt 15:37, 2. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Orginaltitel

[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel wird genannt: "Terminator Salvation: The Future Begins", während in der IMDB und in der engl. WP nur "Terminator Salvation" genannt wird. Auf dem Filmplakat steht dagaegen "The End Begins" als Beititel. Bitte überprüfen, wobei ich zur IMDB tendiere und "Terminator Salvation" als Orginaltitel tippe. --Barfuß in Rom 13:55, 11. Jan. 2009 (CET)Beantworten


Sonstiges

[Quelltext bearbeiten]

Ich hab mir mal die Freiheit genommen und den Satz " Im vierten Teil.... SIND keine Schauspieler der ersten 3 Teile zu sehen. Abgeändert in " Im vierten Teil .... WERDEN VORAUSSICHTLICH.....nicht zu sehen SEIN. Die vorherige Version von Fakten spricht, die nicht unbedingt Fakten sind, da ja selbst im Anschluss gesagt wird Arnold habe vermutlich einen Cameo-Auftritt, was wiederum den Satz unsinnig erscheinen lässt. --bLiNdTwilight

Könnte man nicht noch erwähnen, dass John Conner, um einen Motorrad-Terminator anzulocken, den Song "You could be mine" von Guns N'Roses laufen lässt? Immerhin gehört der Song zum offiziellen Soundtrack von Terminator 2 und ist doch damit eindeutig ein gut plazierter Querverweis, oder etwa nicht? --Bede112 23:01, 6. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

==> Hatte ich schon mal reingeschrieben (mit weiteren netten Randinfos), irgendwie finde ich es aber nicht mehr und es wird auch nicht angezeigt... Tim 31.08.2009

Produzenten / Regie

[Quelltext bearbeiten]

Die ganzen kreativen Köpfe nochmal extra aufzuzählen, halte ich für überflüssig. Dafür gibts die Film-Box. Oder hat das einen tieferen Sinn? -- Nickaat 22:25, 14. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Der Sinn, die Herde von Drehbuchschreibern aufzuzählen, wird sich dir erschließen, wenn du den Film gesehen hast. Mehr sage ich dazu zu diesem Zeitpunkt nicht. Kar98 18:44, 26. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Also ich habe den Film gesehen und sehe auch keinen tieferen Sinn dahinter! --Hollywoodfreak (Diskussion) 16:54, 30. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Drehbuch

[Quelltext bearbeiten]

Auf der Seite wird Jonathan Nolan, der für The dark Knight das Drehbuch schrieb, wird er auch als Drehbuchautor von Terminator 4 benannt. Hier ist er jedoch mit keinem Wort erwähnt. Weiss jemand was nun stimmt? (nicht signierter Beitrag von 83.171.189.214 (Diskussion | Beiträge) 21:53, 20. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

„Offiziell“, dh wohl nach den Gewerkschaftsregeln der Writers Guild of America sind Bracanto und Ferris die Drehbuchautoren (siehe zB. diese Auflistung der offiziellen Filmseite). Nolan hat nach diesem Interview allerdings einen nicht unwesentlichen Beitrag zum Drehbuch geliefert. Die IMDb hält sich an die offizielle Darstellung, die LA Times hingegen nennt hier neben Ferris & Brancato auch Paul Haggis, Jonathan Nolan, Shaun Ryan und Anthony Zuiker als Schreiber. --Dagobert Drache 16:52, 21. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Vielleicht sollte noch erwähnt werden, dass urpsrünglich Bale für die Rolle des Marcus vorgesehen war und John Connor nur eine "Off-Figur" sein sollte. Näheres (auch wegen Nolan), kann man hier nachlesen. --WikiPimpi 03:30, 5. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Filminhalt

[Quelltext bearbeiten]

Wie wärs wenn mal jemand die aktuelle Handlung reinschreibt, da muss man doch nicht warten bis der Film in die deutschen Kinos kommt... auf der englischen Wiki steht er schon seit einiger Zeit (nicht signierter Beitrag von 141.18.178.10 (Diskussion | Beiträge) 17:01, 24. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

Ich habe den Film bereits gesehen und kann bestätigen, dass die Plot-Angaben auf der englischen Seite korrekt sind. Sie könnten also hierher übernommen werden... 62.203.56.83 02:49, 31. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Unterliegt die Inhaltsangabe von Warner Bros. nicht dem Copyright (trotz Quellenangabe)? Anderseits ist es natürlich gute Werbung für sie. Nur sollte eine Enzyklopädie eigene Texte beinhalten und nicht per "copy and paste" aufgefüllt werden. Oder was meint ihr?--80.133.192.148 12:22, 6. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Die Einleitung stammt aus der Zeit, als noch nichts näheres zum Filminhalt bekannt war, das Lemma aber schon existierte. Imho könnte man diese "Einleitung" rausnehmen und in die Handlung - mit eigener Wortwahl - einbauen. --WikiPimpi 12:58, 6. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Fehler im Artikel?

[Quelltext bearbeiten]

Hi, ich habe diesen Film nicht gesehen, darum frage ich sicherheitshalber an. Im Artikel bei Handlung steht:

"Das Jahr 2018: Das Computersystem Skynet sieht die Menschheit als Bedrohung seiner Existenz an und löste einen Atomkrieg aus. Ein Großteil der Menschheit wurde ausgelöscht,..."

Aber laut Terminator 3 war der Atomkrieg im Jahr 2004 und in der englischen Wikipedia steht zu Teil 4 ebenfalls so.

Ich vermute: Die Handlung hier spielt zwar im Jahr 2018, aber der Atomkrieg fand eben 2004 statt. Bitte eventuell korrigieren, falls ich richtig liege. --91.128.34.46 13:48, 2. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Liegst richtig. Ist aber bisher nicht falsch, sondern lediglich missverständlich. „Löste“ einen Atomkrieg aus, heißt hier eben löste zuvor (2004) einen Atomkrieg aus. Werde es mal anpassen, um das Missverständnis zu vermeiden.--BECK's 15:36, 2. Nov. 2009 (CET)Beantworten
Danke für die Richtigstellung. Jetzt passt es. --91.128.34.46 17:17, 2. Nov. 2009 (CET)Beantworten
Immer wieder gerne. (-: Grüße BECK's 17:20, 2. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Budget

[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel steht,die Produktionskosten beliefen sich auf 40 mio US$.Weiter unten steht,das Budget betrug 200 mio US$.Haben die die restlichen 160 mio´s versoffen(was mich mich nicht wundern würde,anhand des Ergebnisses)? Bye,-- Himbeerjochen 04:33, 4. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

boxofficemojo.com spricht nur von 200 Mio. Dollar, für die 40 Mio. ist keine Quelle angegeben. Ich habe es daher geändert. Gruß, Stefan 20:30, 4. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Roland Kickinger

[Quelltext bearbeiten]

Also der Artikel wiederspricht sich irgentwie und zwar im bezug auf den T-800 in der Darstellerliste steht das es Roland Kickinger war und im Artiel unter "Sonstiges" steht Einen Cameo-Auftritt hat Schwarzenegger dennoch. Aus Material früherer Terminatorfilme und mit Hilfe von Computertechnik wurde er in eine Szene des Films eingefügt. Wie soll ich das jetzt verstehen war es jetzt ein CGI Modell oder nicht?Sebastian112 22:03, 29. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Kickinger war das Körperdouble für den T800. Man hat lediglich via CGI Arnies Gesicht aufgesetzt. Lies mal in der englischen Wiki da steht's drin. Du hast aber recht: Man sollte diese wiedersprüchlichen Aussagen korrigieren. --WikiPimpi 21:13, 22. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Danke! Sebastian112 23:28, 22. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Linda Hamilton

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, also wer den Film gesehen hat und sich die Darstellerliste hier anschaut, muss doch schon schmunzeln wieso Hamilton jetzt hier auf einmal auftaucht. In der Imdb wird sie zwar „ganz unten“ auch gelistet, aber nur als „Sarah Connor (archive sound) (uncredited)“. Und, dass man sie dann noch an 2. Stelle hier einbaut ist schon sehr dreist. IMO hat sie hier nichts verloren, weil sie

  1. sie nicht im Abspann auftaucht,
  2. für den geneigten Zuschauern nicht wirklich physisch präsent ist bzw. nahezu nichts zur Haupthandlung beiträgt. (Ich musste dreimal überlegen wo ich seh denn gehört habe).

Gruß --WikiPimpi 17:53, 21. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Nun sie ist die einzige Schauspielerin die in allen 4 Teilen zu sehen bzw. zu hören ist. Ich hebe diesen Film im Kino 2mal und auf DVD über 10 mal gesehen. Die Figur der Sarah Conner wurde nur von Ihr gespielt, und sie ist noch dazu eine der wichtigsten in der Storyline. Das entspricht den Tatsachen, also kann von "dreist" keine Rede sein. Man könnte sie natürlich auch an letzter Stelle einbauen. Das wäre ein Kompromiss ;) -- Observer22 20:27, 21. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Also in Teil 3 habe ich sie nirgends entdeckt bzw. gehört. Für mich ist das Kassettenband, auf dem man sie im 4. Teil etwa 30 Sekunden hört, unwichtig wie noch was - zumindest nichts für die Liste "Hauptbesetzungen". Aber vielleicht erklärst du mir die Wichtigkeit mal etwas genauer, dass sie ausgerechnet da aufzutauchen hat. Vielleicht schaust du dir mal den "guten" Artikel englischen Wikipedia an - weit und breit keine Spur von Frau Hamilton in den "main casts". Vielleicht sollte man den 4. Teil gleich noch in ihrer Filmografie nachtragen. ;-) Scherz beiseite: Wie wäre es, wenn man Fr. Hamilton - so wie in der engl. Wiki - als "uncreditated Voice" unter "Sonstiges" vermerkt? Ich denke damit könnten alle leben. --WikiPimpi 21:40, 21. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

gebongt -- Observer22 22:01, 21. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Done. --WikiPimpi 17:55, 22. Jun. 2010 (CEST)Beantworten


Mir ist aufgefallen, dass sich die Aufnahme, die Sarah am Ende vom 1 Teil macht ("wirst du Kyle zurückschicken, wenn du weißt, dass er dein Vater ist?"), von der unterscheidet, die sich John im 4. Teil anhört. Da hat wohl jemand, bei der Synchronisation geschlafen. (Ob das jetzt sooo wichtig ist, ist natürlich eine andere Frage.) (nicht signierter Beitrag von 77.12.187.67 (Diskussion) 21:47, 31. Jul 2013 (CEST))

Atomkrieg!?

[Quelltext bearbeiten]

Ich hab mal ne Frage, vielleicht wird diese ja in den Büchern beantwortet oder ich hab es nicht ganz mitbekommen.
1) Es gibt doch einen Atomkrieg, was ist dann mit dem radiokativen Fallout (bzw, der Strahlung)?
2) Weiß einer genaueres wie der Krieg verläuft? Alles fängt ja damit an, dass Skynet die Kontrolle übernimmt und Raketen auf Russland feuert. Russland antwortet mt mehreren Atomraketen. Was ist jetzt mit den anderen Ländern in der Welt?

Sollte eine Frage beantwortet oder verschoben werden (z.B. Diskussion Terminator 1), dann sendet mir eine Email an steamx@gmx.net 23:55, 7. Aug. 2010 (CEST) (ohne Benutzername signierter Beitrag von 188.101.205.239 (Diskussion) )

Der Krieg wird am Ende vom 3. Teil dargestellt. Aber ich glaube es geht schneller, als der Terminator im 2. Teil es erklärt hat. (nicht signierter Beitrag von 77.186.75.95 (Diskussion) 22:30, 6. Okt. 2013 (CEST))Beantworten

Spoiler in der Einleitung

[Quelltext bearbeiten]

"Sam Worthington [spielt] als Marcus Wright einen Terminator." Ist es wirklich nötig, eine der Hauptwendungen des Films in der Einleitung zu erwähnen? Das könnte man problemlos umformulieren, ohne dabei so viel vorwegzunehmen. --178.5.1.129 00:38, 27. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

Marcus W. ein Terminator?

[Quelltext bearbeiten]

Möchte nicht allzu pedantisch klingen: aber ist Marcus im eigentliche Sinne den wirklich ein "Terminator"? Schließlich gilt dieser Begriff doch für die Maschinen die sich von nichts und niemanden aufhalten lassen um ihre Primär/Sekundärziele zu "Terminieren" sprich auszulöschen. Und Marcus wird von Skynet ja lediglich mit dem unbewussten "Befehl" losgesandt John Connor in eine Falle zu locken, in der noch nichtmal Marcus schlußendlich das Ziel selbst terminieren muss, sollte, darf etc. Also ist es doch eher ein "Spionator", "Infiltrator" "ach-was-weiss-ich-nator"? Der Begriff "Terminator" ist gerade durch den 1. Teil ja fest mit dieser gnadenlosen Vorgehensweise verbunden. Und da ja auch andere Maschinen von Skynet existieren die durchaus anders bezeichenet werden ("Hydrobots" "Hunterkiller" etc) müsste da nicht auch Marcus als Prototyp seine "eigene" Bezeichnug bekommen?--LukasWalter 01:21, 1. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Im 1. Teil redet Kyle Reese von "Infiltratoren". Ob Markus jetzt so einer ist, ist auch eine andere Frage. (nicht signierter Beitrag von 77.186.42.246 (Diskussion) 16:24, 1. Aug. 2013 (CEST))Beantworten

Andererseits wurden auch im 3.Teil schon Maschinen mit "T 1" bezeichnet. (nicht signierter Beitrag von 77.185.0.235 (Diskussion) 18:58, 2. Aug. 2013 (CEST))Beantworten

Richtig, kein richtiger Terminator, ein Cyborg? Nun, auch Infiltratoren sind Terminatoren wenn sie sich dann outen - aber das sollte Marcus nicht sein. Er ist ja ein Sondermodell, oder? Ein Mensch, der umfunktioniert wurde. Daher auch völlig neu für Connor. (nicht signierter Beitrag von 178.12.32.145 (Diskussion) 13:45, 21. Jan. 2014 (CET))Beantworten

Wenn auch Infiltratoren Terminator sind, dann bitte definiere "Terminator"! (nicht signierter Beitrag von 77.12.10.59 (Diskussion) 20:32, 3. Jun. 2016 (CEST))Beantworten

Nein, hier wird seitens WP-Autoren nichts neudefiniert, denn das wäre Theoriefindung! Der Begriff "Terminator" passt für Marcus durchaus, denn a) durch Skynet wurde er zu einem b) muss der Begriff nicht bedeuten und kann auch nicht beabsichtigt sein, dass Terminatoren nicht auch infiltrieren dürften, sondern das ist eben eine spezielle Fähigkeit eines Cyborgs, die Skynet (aus-)nutzt. Benatrevqre …?! 09:25, 3. Feb. 2018 (CET)Beantworten

Fortsetzungen

[Quelltext bearbeiten]

Ich hab den Abschnitt über die Fortsetzungen entfernt. Ich weiss nicht woher das mit dem Vertrag von Bale über 3 Filme kommt, in der angegebenen Quelle stehts jedenfalls nicht. Die Quelle war auch nicht wirklich seriös, wenn die Produktion "angeblich" laut dem Regisseur, der gar keine Filmrechte hat, bereits feststeht. Mittlerweile wurden die Rechte sowieso hin- und hergereicht, wenn jemand möchte, kann er ja den englischen Abschnitt dazu übersetzen.

Da Cameron die Terminator-Rechte wohl erst 2018 wiederbekommt, sollten da eigentlich bald mal noch ein paar Fortsetzungen kommen, man will ja schließlich noch Geld verdienen. DestinyFound (Diskussion) 08:35, 27. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Punkt 4 und Punkt 5 im Artikel

[Quelltext bearbeiten]

zu Punkt 4; kann man so eine Szene nennen? Guns N’ Roses, die später genannt werden, sind ja an sich auch so eine. Ebenso die Aufzeichnungen von Sarah Connor. Liege ich da richtig?

zu Punkt 5 ; habe da noch von einer animierten Serie gehört, gesehen, hab sie da. 6-teilig und heißt Terminator Salvation. Ich glaube das ist ein Prequel welches den Film einleiten soll. Sind die gleichen Charaktere wie im Film, sehen auch so aus. (nicht signierter Beitrag von 178.12.32.145 (Diskussion) 13:45, 21. Jan. 2014 (CET))Beantworten

Fortsetzungen die dritte

[Quelltext bearbeiten]

Nachdem das Thema hier schon zwei mal mit unterschiedlichen Gesichtspunkten angesprochen wurde, möchte ich es ein drittes Mal tun. Der Abschnitt Fortsetzungen ist schlicht inhaltlich falsch aufgebaut. Ursprünglich war geplant, dass McG eine Terminator-Trilogie schaffen soll, da war auch Christian Bale für alle 3 Filme eingeplant. Nach dem mäßigen Feedback von T4 wurde die Sache verworfen und die Rechte ruhten eine Weile, bis nach einigem Hin und Her ein neuer Weg eingeschlagen wurde. Eben mit dem Terminator, welcher uns im Jahr 2015 erwartet. - Daraus soll im übrigen eine eigene Trilogie werden. Die Handlung dieses Films bzw. der Trilogie ist aber noch schwer durchschaubar und an dieser Stelle kann man nur spekulieren. Jedenfalls sollte die Vorgeschichte mit der gescheiterten ursprünglichen Trilogie von McG eingetragen werden. TiiN (Diskussion) 10:20, 23. Okt. 2014 (CEST)Beantworten

Ich habs entsprechend angepasst. TiiN-- (Diskussion) 10:52, 26. Okt. 2014 (CET)Beantworten