Diskussion:Terrorism Confinement Center

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Monat von 2A02:908:F41:1C0:719F:3A38:7830:7C7A in Abschnitt CNN Bericht vom 6.11.2024
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Warum englische Bezeichnung?

[Quelltext bearbeiten]

Warum ist das Lemma auf Englisch, wenn der offizielle Name Spanisch ist? Nur weil Deutsche Medien schlecht abschreiben? arved (Diskussion) 12:05, 2. Feb. 2024 (CET)Beantworten

Englischer Name erscheint mir auch nicht passend. Wurde aber vor knapp einem Jahr mit den damaligen Presseberichten (siehe deutschsprachige Belege im Artikel) begründet. Ich denke, im Deutschen gibt es zu wenig Diskurs zu dem Gefängnis, so dass eigentlich keine Bezeichnung als "etabliert" gelten kann. Ich habe per Google "El Salvador Gefängnis" eingegeben, in der Annahme, dass das eine übliche Suchphrase ist, und das sind unsystematisch die ersten Ergebnisse in als reputabel geltenden Online-Zeitungen. Ergebnisse wie "Mega-Knast" habe ich schon raussortiert:

CNN Bericht vom 6.11.2024

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe soeben den verlinkten Bericht von CNN mit Photos und Videos gefunden und könnte mir vorstellen, dass der zum Artikel passt, kenne aber nicht die aktuellen WP-Gepflogenheiten dazu und lasse das deshalb nur auf der Diskussionsseite. https://edition.cnn.com/2024/11/06/americas/el-salvador-inside-cecot-prison/index.html --2A02:908:F41:1C0:719F:3A38:7830:7C7A 21:05, 7. Nov. 2024 (CET)Beantworten