Diskussion:Th-Laut

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Lesendes Okapi in Abschnitt Aussprache von "with" wirklich dialektabhängig?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Was bedeutet "(Neu-)Griechisch"

[Quelltext bearbeiten]

Bedeutet es a) Neugriechisch oder b) sowohl Alt- wie auch Neugriechisch? (nicht signierter Beitrag von 92.76.83.112 (Diskussion) 12:11, 30. Dez. 2015 (CET))Beantworten

Dentale Frikative

[Quelltext bearbeiten]

sollte man erwähnen, dass das die korrekte Bezeichnung ist. Th-Laut ist eine eher hilflose und laienhafte Umschreibung (nicht signierter Beitrag von 92.76.19.141 (Diskussion) 16:18, 19. Jan. 2016 (CET))Beantworten

Aussprache von "with" wirklich dialektabhängig?

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe aus Neugier mal im PONS English Dictionary for Advanced Learners, 2001, Harper Collins Publishers nachgeguckt, hier steht, dass das stimmhafte th (ð) nur bei zwei Bedeutungen verwendet wird, nämlich:

Zitiere (S. 1798, Unterpunkt 20 und 21):

1.If someone says that they are with you, they mean that they understand what you are saying.[INFORMAL][...]
2.If someone says that they are with you, they mean that they support or approve of what you are doing.


Sollten wir dann nicht lieber die verdächtige Passage aus dem Artikel streichen? Lieber eine Information zu wenig als eine falsche Information.

Liebe Grüße, --Lesendes Okapi (Diskussion) 22:17, 18. Dez. 2016 (CET)Beantworten


Hallo Lesendes Okapi, leider habe ich deine Frage erst heute zur Kenntnis genommen. Ich zitiere hierzu den kompletten Eintrag für das Stichwort with in John C. Wells: Longman Pronunciation Dictionary. CD-ROM-Ausgabe. Harlow: Pearson Education, ³2008:
with wɪð §wɪθ ǁ wɪθ wɪð — Preference polls, American English: wɪθ 84%, wɪð 16%; British English: wɪð 85%, wɪθ 15%. —In Britain, wɪθ is nevertheless frequent in Scotland (preferred by 82% of Scottish respondents). —In some varieties, including General American but not Received Pronunciation, there may also be a weak form wəð, wəθ
Der Anfang vor dem Fließtext bedeutet: Für britisches Englisch (BrE) wird die Aussprache [wɪð] empfohlen (blau), daneben gibt es die Aussprache [wɪθ], die allerdings nicht der Received Pronunciation zugerechnet wird ("§"); und für amerikanisches Englisch (AmE) wird die Aussprache [wɪθ] empfohlen, und daneben existiert die Aussprache [wɪð] (die ebenfalls General American und damit orthoepisch korrekt ist).
Zusätzlich gibt es eine nach vier nicht näher definierten Altersgruppen aufgeschlüsselte Grafik, die zeigt, dass im BrE knapp unter 20% der alten etwas über 20% der jungen Sprecher [wɪθ] bevorzugen und es bei den zwei Altersgruppen dazwischen weniger sind; insbesondere bei den "Fastalten" sind es nur um die 10%. Im AmE gibt es bei [wiθ] einen steten Anstieg von etwas über 70% bei den Alten auf knapp über 90% bei den Jungen.
Das alles ist viel differenzierter als die kategorischen Angaben im Artikel. Hast du eine Idee, wie sich das geschickt einbauen lässt? Lieben Gruß —LiliCharlie (Disk.) 00:55, 4. Nov. 2020 (CET)Beantworten

Hallo LiliCharlie, vielen Dank für Deine freundliche Antwort!

Ich selber kann mich kaum erinnern die Frage gestellt zu haben – muss in meiner Schulzeit gewesen sein, als ich im Englischunterricht mit der Aussprache des "th" gekämpft habe; und was der fragliche Absatz war, erinnere ich mich auch nicht mehr. Aber ich freue mich sehr, dass Du dir die Zeit genommen hast diese Frage zu klären und ich bin mir sicher, dass man die von Dir zitierten Informationen nutzbringend im Artikel unterbringen kann. Phonetik ist nicht mein Spezialgebiet (weder in Theorie noch in Praxis), aber ich schaue mal wenn ich Zeit habe, wie ich den Artikel eventuell verbessern kann.

Liebe Grüße, Lesendes Okapi (Diskussion) 22:08, 6. Nov. 2020 (CET)Beantworten

TH als S?

[Quelltext bearbeiten]

Ich halte es für einen Mythos, dass unbedarfte Deutsche das "Th" als "S" aussprechen. So reden höchstens Nazis in schlechten Hollywoodfilmen. Stattdessen wird der stimmhafte Laut oft als "W" und der stimmlose als "F" ausgesprochen, also zum Beispiel "Fank you", aber nie "Sank you". --Reibeisen (Diskussion) 23:41, 3. Nov. 2020 (CET)Beantworten