Diskussion:Thammayut-nikai

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Hdamm in Abschnitt Schreibweise
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Anmerkungen zum Artikel:

  • Ich habe in diesem Artikel bewußt das Wort „Sekte“ vermieden, da es IMHO in der letzten Zeit einen negativen Beigeschmack bekommen hat.
  • Ich habe diesen Artikel übrigens gekürzt von meiner eigenen Homepage übernommen.

-- H.Damm 15:03, 16. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Da ist nichts falsches daran, werter Hr Hdamm. Buddha bezeichnte seine Widersachergruppen stets als andere Sekten und sein Gefolge kann berühigt ebenfalls Sekte genannt werden. "Andere" oder "Eine" Sekte ist vielleicht wichtig. SJ --203.144.92.30 02:21, 28. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Schreibweise

[Quelltext bearbeiten]

Durchs ganze Wiki hindurch finden sich sehr viele Thai-Schreibweisen. Diese sind weder international noch Pali. "Dhammayut". Das selbe betrifft die Schrift in Khmer. Wenn man die Schrift in der Khmersprache lesen würde, würde da ein Th sein. Wissend das es ein Paliwort ist, ist die Aussprache der Zeichen und auch die internationale Schreibweise eine andere: "Dh" . Palialphabet in den meisten gebräuchlichen Schriften: http://www.pratyeka.org/narada/pali_alphabets.pdf als Hilfe. Thai ist dort nicht zu finden, da bis vor ca. 150 Jahren alles Pali in Thailand in Khmer-Schrift transportiert wurde. Thai ist eine moderne Schrift. Die Abkürzung und das Abschneiden vom kurzen a am Ende von Worten, ist auch in Kambodscha Landläufig und dort gebräuchlich, aber falsch. Nikaya nicht Nikai (wenn auch so im Dorfe dort und da ausgesprochen) SJ --203.144.92.30 02:21, 28. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Kuck ma hier: Thailändisches Umschriftsystem. --Hdamm (Diskussion) 15:24, 29. Nov. 2015 (CET)Beantworten