Diskussion:The Chronic Argonauts

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 2A0A:A548:BA6B:0:6943:50CD:7ADA:EC50 in Abschnitt Demiurge
Zur Navigation springen Zur Suche springen

unverstädnlich

[Quelltext bearbeiten]

Den letzten Satz verstehe ich nicht

"die Erzählung endet mit dem Beginn der Abenteuer der temporalen Argonauten"


Wer sind diesß Der mob? Der Doktor? Der Reverend? It das ein Pilotroman zu einer geplanten Serie von Kurzgeschichten und es kommen neue Charaktere herein?

Und: Wird jetzt zum Schluss der Doktor ermordet? --Rasmusklump (Diskussion) 01:42, 19. Sep. 2022 (CEST)Beantworten

Nachtrag: Ein Link zu den Zeitparodoxa sollte gesetzt werden. Der Wissenschaftler ist eingezogen, das hat zur Folge, dass er den Vorbesizer ermordet hat. Der Vorbesitzer ist ermordet worden, dies hat zur Folge, dass der Wissenschaftler einzieht. usw. --Rasmusklump (Diskussion) 01:46, 19. Sep. 2022 (CEST)Beantworten

Nette Beobachtung. Übrigens: Im Film 'Zurück in die Zukunft' tötet Marty seinen Vater, indem er selber dessen Rolle übernimmt. Auf dem Familienfoto verschwinden seine Geschwister nicht sofort, sondern verblassen, dh deren Existenz wird lediglich unwahrscheinlicher, statt dass diese urplötzlich verschwinden. Das ist ungefähr so, wie in der Quantenmechanik ( wo Schrödinger seine Katze tötet, indem er die Kiste öffnet, dh die Messung im Quantenbereich durchführt ) eigentlich mit Wahrscheinlichkeiten gerechnet wird, und die Sache mit der Katze, die urplötzlich schon die ganze Zeit tot war, zu dem Zeitpunkt, zu dem der Wissenschaftler das Messgerät auslöst ( oder dieses eben nicht ausgelöst wird, durch das Öffnen der Kiste ). --89.0.95.248 12:43, 14. Jun. 2023 (CEST)Beantworten

Literarische Einflüsse

[Quelltext bearbeiten]

Im Roman 'A Connecticut Yankee in King Arthurs Court' gibt es ein Kapitel, in dem Twain auf seine Deutschkenntisse aufmerksam machen will, für die er bei seiner Europareise von einem Bibliothekar: Der Zeitreisende im Roman verwendet deutsche Kunstworte als Bannzauber bei einer Dämonenaustreibung aus einer 'Fontaine'. Tatsächlich betont der Ich-Erzähler aber direkt zu Anfang des Kapitels, dass es sich eigentlich um einen Brunnen ( engl. 'well' ) handelt. Der Roman stammt aus dem Jahr 1889, ein Jahr nachdem 'Chronic Argonauts' veröffentlicht wurde. Ich vermute, dass Twain durch das Wort 'well' auf 'Wells' als Inspiration anspielen will. Nebogipfel ist das deutsche Wort für den Ort, an dem Moses das gelobte Land erblickte. (nicht signierter Beitrag von 89.0.95.248 (Diskussion) 12:34, 14. Jun. 2023 (CEST))Beantworten

Demiurge

[Quelltext bearbeiten]

Vereinfacht: Es begab sich an einem Donnerstagabend 1997, dass ich einen Zusammenhang zwischen den Teilchen und Welleneigenschaften des Lichts zu vermuten kontemplierte. Ich kam an jenem Abend ziemlich weit mit diesen Überlegungen.

Am nächsten Morgen verwarf ich all diese Überlegungen komplett. Rechts vor mir war eine Zeche. Ich war auf dem Weg zur Arbeit. Der kürzere Weg besteht darin, das Fahrrad huckepack zu nehmen, während man hochgeht. Ich kam aus dem Osten. Die Zeche heisst Zeche Plato. --2A0A:A548:BA6B:0:6943:50CD:7ADA:EC50 12:51, 17. Jun. 2023 (CEST)Beantworten