Diskussion:The Cut
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink
Wie ein armer Thor
[Quelltext bearbeiten]Der "arme Thor", von dem Rüdiger Suchsland in seiner Filmkritik schreibt, bezieht sich nicht, wie hier vermutet wurde, auf den den altnordischen Gott Thor, sondern auf das Faust-Zitat, wo es (in Goethes Orthographie) heißt: Da steh ich nun, ich armer Thor! Und bin so klug als wie zuvor. Gemeint ist also (in heutiger Orthographie) ein Tor, im Sinne von: Narr. Ich habe den btr. Link in diesem Sinne geändert. --Liberatus (Diskussion) 06:16, 4. Sep. 2014 (CEST)
Defekter Weblink
[Quelltext bearbeiten]Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/perlentaucher-filmfestspiele-venedig-fatih-akin-georg-nigl-a-989161
- Dieser Link ist vermutlich nicht mehr im Quelltext des Artikels vorhanden; falls insgesamt weg, dann diesen Eintrag löschen.