Diskussion:The Legend of Zelda: Link’s Awakening/Archiv/1
Fehlübersetzung
Der japanische Ausdruck yume o miru shima ist falsch übersetzt (war: „Die träumende Insel“). Das Japanische drückt nicht aus (und kann auch nicht ausdrücken), dass shima das Agens des Satzes ist - es wird nur beschrieben, dass „Irgendwie in Bezug die Insel ein Traum geträumt wird“, die Insel also alles mögliche sein kann: Agens, Ort, thematische Näherbezeichnung des Wortes yume „Traum“ (im Sinne von shima no yume o miru - „von der Insel träumen“).. letzteres ist Aufgrund der Handlung wohl auch das einleuchtenste. Entsprechend muss die Übersetzung lauten „Die Insel, von der geträumt wird“ oder, um der japanischen Stellung gerecht zu werden, „die erträumte Insel“. --FAR 00:19, 21. Nov. 2010 (CET)
Kokolint oder Cocolint?
Ich dachte immer, die Insel hieße im deutschen Spiel Kokolint mit K. Kommt der Name im Spiel überhaupt an einer Stelle vor oder nur in der Werbung/Spielanleitung/Club Nintendo? --androl ☖☗ 14:38, 11. Feb. 2011 (CET)
- okay, war doch mit C [1] --androl ☖☗ 16:52, 11. Feb. 2011 (CET)
Versionsunterschiede zur DX-Version
Es sollte noch angemerkt werden, dass das Spiel in der DX-Version um einiges einfacher ist. Im Original gibt es pro Dungeon eine Steintafel, in der ein Stück fehlt; bei der DX-Version sind es Eulen-Statuen, für die man einen sprechenden Schnabel benötigt. Pro Dungeon gibt es einen Schnabel und drei Eulen-Statuen, und diese sind zum Teil so platziert, dass sie die Rätsel direkt vorwegnehmen. Bsp. Dungeon 8 (Reptilfelsen): Dort gibt es eine einäugige Statue, in deren Auge man einen Pfeil schießen muss. In der DX-Version steht direkt daneben eine Eulen-Statue, die genau dieses Handeln vorgibt. In einem anderen Dungeon (hab vergessen, welcher) muss man eine Truhe mit einem Krug bewerfen, damit diese sich öffnet; Auch hier steht eine Eulen-Statue daneben, die direkt und unmissverständlich dazu auffordert.
01.06.2011 (nicht signierter Beitrag von 77.180.194.14 (Diskussion) 11:43, 1. Jun. 2011 (CEST))
Artbooks sind keine zitierfähige Literatur
Verdammt nochmal!--the artist formerly known as 141.84.69.20 16:02, 22. Jul. 2013 (CEST)
- Falls Hyrule Historia gemeint ist: Die Bezeichnung "Artbook" ist da ohnehin zu beschränkt.
- Bspw. bei wiiudaily "Hyrule Historia: Artbook meets Encyclopedia", und die Betitelung als encylopedia/Enzyklopädie findet sich auch auf anderen Internetseiten wie bspw. gamepro.
- Wenn man jedoch die japanische Version besitzt und Japanisch nicht spricht, so ist es für einen praktisch nur ein "Artbook", was Betitelungen wie "The Legend of Zelda 25th Anniversary Hyrule Historia Art Book" bei amazon.com erklären sollte.
- Nebenbei: Im jap. Originaltitel ist die Bezeichnung ガイドブック (Gaidobukku/Guidebook; Reiseführer/Ratgeber) vorhanden.
- -80.133.119.4 01:16, 17. Aug. 2013 (CEST)
Zensur
chip ist inhaltlich falsch:
- "So wurden Dialoge des Originals, die zum Teil eindeutig zweideutig waren, durch harmlosere Varianten ersetzt. Denn: Ab und an laufen euch kleine Monster (die frappierende Ähnlichkeit mit Kondomen haben) über den Weg und geben Sätze der Marke "Gib mir deinen Saft, ich geb’ dir meinen" zum Besten" -- das Original ist das japanische Link's Awakening und da sind diese Sätze nicht vorhanden. Bezogen auf die deutsche Erstfassung und die DX-Version trifft das jedoch zu.
- "Im späteren Spielverlauf trefft ihr auf eine verzweifelte Meerjungfrau. In der Gameboy-Version von 1993 ist es ein Bikinioberteil, welches der schuppigen Schönheit abhanden gekommen ist. Auch hier war Nintendo äußerst fleißig – damit man nicht auf dumme Hintergedanken kommt, wurde aus dem Bikini im DX-Remake eine Perlenkette." -- in der englischen Fassung soll es schon in der alten Fassung zensiert sein, in der japanischen dagegen soll es auch in der Neuauflage unzensiert sein
- Es gibt (jedoch soll es wie zuvor erwähnt versionsabhängig sein) mindestens eine weitere Zensur, nämlich beim Modell im Zoodorf, siehe bspw. bei Schnittberichte.
- Möglicherweise könnte es weitere Zensuren geben (text- statt graphikbezogen). Weitere Änderungen sind bspw. das Umbenennen von Okarina (in Katakana, jap. Version) in Flöte (dt. Version) und das Ändern von Steintafeln in Eulenstatuen.
-80.133.119.4 01:16, 17. Aug. 2013 (CEST)
- Das mag sein, aber WP akzeptiert ausschließlich Quellen, kein Privatwissen ihrer Autoren. Es geht nicht um die WahrheitTM, wie wir sie für richtig halten. Nicht-triviale Aussagen müssen belegt sein, sonst können sie entfernt werden. Originalforschung ist uns ebenfalls nicht erlaubt (WP:TF). Wenn etwas nicht belegbar ist, dann ist es vermutlich nicht relevant genug, um eine entsprechende Rezeption zu erzeugen. -- Qafgbxvghnx (Diskussion) 10:32, 17. Aug. 2013 (CEST)
- Das es sich um die deutsche Version handelt, ergibt sich direkt aus dem Belegtext. Dass es auch weitere Änderungen bei der DX-Version geben kann, wird an keiner Stelle im Artikel ausgeschlossen.--the artist formerly known as 141.84.69.20 18:10, 17. Aug. 2013 (CEST)
- Es ist keine Theoriefindung, da es nichtmals eine Theorie ist - beim obigen Text jedoch nur bezogen auf die Ist-Aussagen und nicht auf Soll-Aussagen. Nicht-nicht-trivial, also trivial, sind die Aussagen auch: Spiel spielen, etwas aufpassen und man sieht die Unterschiede. Um die Bezeichnung Labyrinth der Farbe zu sehen, muss das GBC-Spiel jedoch per GB und nicht per GBC gespielt werden. Aussage von den Wächtern am Labyrinth-Eingang: "Dies ist das Labyrinth der Farbe.".
- "Das es sich um die deutsche Version handelt, ergibt sich direkt aus dem Belegtext." -- im Wikipedia-Artikel war es dennoch falsch und bei chip.de ist es weiterhin falsch/missverständlich. Zudem ist es bei chip erst "Bikinioberteil", dann plötzlich "Bikini" - im Spiel ist es nur ein Bikini-Oberteil, also ohne Bikini-Hose und damit kein Bikini. Bessere Quelle zur Zensur, inkl. Bilder: schnittberichte.com. Im Text heißt es zwar auch missverständlich bzw. falsch "Originalversion von 1993", die Bilder zeigen jedoch nur Ausschnitte der deutschen Erstversion und der deutschen Farbversion.
- Die (dt.) VC-Version soll übrigens weitere Änderungen beinhalten, wie die Namensänderung von Struppi (ein Kettenhund, bekannt aus der Mario-Reihe, dessen Name mit dem des Hundes aus Tim und Struppi identisch ist) zu Komet. Ist jedoch nur eine Soll- und keine Ist-Aussage.
- -91.63.241.56 23:42, 17. Aug. 2013 (CEST)
- Zur Theorie gehört auch die Beschreibung. "Spiels doch selbst" ist nicht. Wikipedia beschreibt nur, was bereits beschrieben ist.
- Namen sind Schall und Rauch und voll unwichtig. (Labyrinth der habeda)
- Bikini-*: Unnötige Klugscheißerei.
- Schnittberichte ist schlechter, weil weniger gelesen, weniger redaktionelle Kontrolle, weniger bekanntes Wissen. Wenn Beleg und Artikel abweichen, kannst du auch den Artikel abändern.
- Weitere Änderungen der 3DS-Version müssen erstmal rezipiert worden sein, ansonst belanglos.
- Achja, und was für dich DAS Original ist, interessiert nicht, solange es kontextabhängig klar ist, was gemeint ist.--the artist formerly known as 141.84.69.20 09:25, 18. Aug. 2013 (CEST)
- WP:TF ist weiterhin nicht zutreffend und eine Theorie ist es wie erwähnt nicht. Bei WP:Belege heißt es zudem nur "Alle nicht-trivialen Aussagen eines Artikels müssen belegt und auf diese Weise nachprüfbar sein." u.ä., und die Aussagen zur Zensur sind trivial. Faktisch wird zudem bei diversen Filmenhandlungen (z.B. Resident Evil (Film)#Handlung) ebenfalls keine weitere Quelle angegeben - wohl weil die Handlung durch den Film ersichtlich ist und keiner weiteren Quelle bedarf, oder nicht?
- Wenn Namen nur Schall und Rauch sind, kann man doch ebenso Cocolint durch Insel ersetzen und Link durch Protagonist - insb. da der Name im Spiel frei wählbar ist -, sowie Mövendorf streichen.
- In diesem Fall, also nur auf LA bezogen, enthält Schnittberichte mehr Wissen und mehr Belege (Bilder/Schnappschüsse/Zitate) und belegt auch das ehemals vorhandene "u.a" im Wikipedia-Artikel (siehe "Das Aktmodell"). Chip dagegen ist missverständlich/falsch ("Dialoge des Originals"), falsch ("Bikini"), inhaltlich mangelhaft (das Modell fehlt) und enthält die Angabe "Quelle: Schnittberichte.com" (ggf. nur aufs Bild bezogen, ggf. aber ähnlich der Umdeutung von "Original" auch so deutbar, dass es sich auf den ganzen Bericht bezieht). Kompromisvorschlag: Angabe beider Quellen als Ref.
- Zu Original: Siehe bspw. Original, Originalfassung ("Stub" und zur Zeit nur auf Filme bezogen) und Originaltitel. Die Originalfassung von LA ist die japanische Version für den GB und der Originaltitel ist der japanische Titel des Spiels. Daran ändert auch die Ad-Hominem-Agitation ("für dich") nichts.
- Zur VC-Version: Meine Aussage oben war ohnehin nur eine Soll-Aussage und keine Ist-Aussage. zeldapendium (ein Wiki zu Zelda), zztv und stopkidsmagazin würden die Aussage belegen - ob sie jedoch als zuverlässige Quellen gelten, mag fragwürdig sein und das ist mir egal, da ich ohnehin nicht vorhabe die Namensänderung im Artikel zu erwähnen.
- -91.63.250.24 17:48, 18. Aug. 2013 (CEST)
- ein System von Aussagen, das dazu dient, Ausschnitte der Realität zu beschreiben beziehungsweise zu erklären
- Die Zensur ist sowas von nontrivial, weil man dazu erstmal eine gewisse Zeit lang ein Stück Software auf einer dedizierten Plattform bedienen muss. Nein warte, man muss zwei Stück Software auf dedizierten Plattformen bedienen und dann noch Vergleiche zwischen diesen ziehen. Trivial mein Arsch!
- Du kannst von mir aus diese Namen auch streichen.
- Chip ist nicht falsch, weil es Informationen weglässt oder Aussagen nicht penibelst macht. Wenn Chip schreibt, dass im "Original" deutsche Sätze ersetzt wurden, weiß jeder denkende Mensch, was gemeint ist. Schnittberichte ist falsch aus den genannten Gründen. Ein Teil der dortigen Informationen hat durch Chip eine höhere Etablierung erfahren, das ist alles. Für diese reicht aber dann auch Chip.--the artist formerly known as 141.84.69.20 21:59, 18. Aug. 2013 (CEST)
- Zwei unterschiedliche Spielversionen miteinander zu vergleichen und eine Aussage darüber zu treffen a) hat es und b) nicht ist nicht trivial. Es setzt unter anderem den Besitz beider Versionen voraus und ist zur Feststellung mit einem recht hohen Vergleichs- und Analyseaufwand verbunden. Ähnlich verhält es sich etwa bei abweichenden Filmvarianten oder überarbeiteten Auflagen von Büchern. Das alles ist ohne Quelle originäre Forschung, somit nach den Maßstäben der deutschen Wikipedia Theoriefindung und somit WP-Autoren untersagt. -- Qafgbxvghnx (Diskussion) 10:45, 19. Aug. 2013 (CEST)
Inzwischen scheint die Sache ja geklärt zu sein, aber wie es der Zufall will, befindet sich in der aktuellen N-Zone-Ausgabe etwas zu genau dieser Thematik. Auf Basis dessen habe ich den Teil im Artikel noch etwas ergänzt und die N-Zone als zweite Quelle ergänzt. Nintendo-Nerd 16:40, 30. Aug. 2013 (CEST)
KLA-Diskussion vom 18. Januar bis zum 28. Januar 2014 (Lesenswert)
Ein in jeder Hinsicht gelungener Klassiker. Ich hab drei Jahre gebraucht, um das Spiel durchzuspielen - was daran lag, dass ich es immer im Sommer ein paar Tage lang gespielt habe. Daher liegt es mir sehr am Herzen.
Der Artikel wurde von Juli bis August und im Dezember vergangenen Jahres komplett neu verfasst; seit Anfang dieses Jahres (oder Ende letzten Jahres, kommt fast aufs Gleiche raus ;D) befand er sich im Review. Dieses war ziemlich fruchtbar, mein Dank gilt allen Beteiligten. (Version vor der Neuverfassung)
Das Review halte ich für abgeschlossen und sehe persönlich kein Verbesserungspotenzial mehr im Artikel, daher stelle ich ihn jetzt zur Kandidatur. Ich wünsche viel Spaß beim Lesen und hoffe auf konstruktive Kritik! Viele Grüße, Nintendo-Nerd 14:13, 18. Jan. 2014 (CET)
- 3 Jahre hast du gebraucht? Da warst du aber langsam ;) Schönes Spiel und schöner Artikel! Werde ihn heute oder morgen durchlesen und dann entsprechend bewerten. Beste Grüße, XenonX3 – (☎ – RIP Lady Whistler) 14:21, 18. Jan. 2014 (CET)
- Ohne mich näher damit beschäftigt zu haben, bin ich kein Freund einer 2. Infobox. --M Neutral★ister Eiskalt Snake 00:18, 19. Jan. 2014 (CET)
- Zu Link's Awakening DX gibt es keinen eigenen Artikel, daher halte ich die zweite Infobox hier für sinnvoll. Wenn ich mich jetzt nicht ganz täusche, wird das auch durch die Richtlinien empfohlen. Nintendo-Nerd 11:03, 19. Jan. 2014 (CET)
- Das ist eine persönliche Meinung. ;~) Falls ich eine Bewertung machen werde, wird dieser Punkt nicht mit einfließen, winen eigenständogen Artikel würdeich jedoch befürworten. --M★ister Eiskalt Snake 11:09, 19. Jan. 2014 (CET)
- Zu Link's Awakening DX gibt es keinen eigenen Artikel, daher halte ich die zweite Infobox hier für sinnvoll. Wenn ich mich jetzt nicht ganz täusche, wird das auch durch die Richtlinien empfohlen. Nintendo-Nerd 11:03, 19. Jan. 2014 (CET)
- Naja, deins ist ja auch nur eine persönliche Meinung. ;) Ein eigener Artikel wird sich wohl kaum lohnen, da es nicht viel mehr zu schreiben gibt, als jetzt schon im Artikel steht. Nintendo-Nerd 13:03, 19. Jan. 2014 (CET)
- Ich seh grad, nicht mal die Englische hat nen eigenen Artikel. --M★ister Eiskalt Snake 17:16, 19. Jan. 2014 (CET)
- Naja, deins ist ja auch nur eine persönliche Meinung. ;) Ein eigener Artikel wird sich wohl kaum lohnen, da es nicht viel mehr zu schreiben gibt, als jetzt schon im Artikel steht. Nintendo-Nerd 13:03, 19. Jan. 2014 (CET)
- : Dies ist ein schöner Artikel, der definitiv lesenswert ist. Dennoch sind mir ein paar Kleinigkeiten aufgefallen:
Lesenswert
- Im Abschnitt Veröffentlichung wird erwähnt, dass das Spiel im Frühjahr 1993 in Nordamerika unter dem Namen Zelda IV veröffentlicht werden sollte. Gibt es einen Grund, warum es dort erst später unter anderem Namen veröffentlicht wurde?
- Zelda IV war höchstwahrscheinlich nur der Arbeitstitel. So etwas ist bei Spielen nicht unüblich, besonders, wenn ihr Untertitel noch nicht enthüllt wurde. Ein Grund für die Verschiebung jedoch ist mir nicht bekannt. Es ist ja weltweit erst später herausgekommen; vermutlich dauerte die Entwicklung einfach länger, als erwartet. Nintendo-Nerd 16:52, 22. Jan. 2014 (CET)
- Da sich ein Großteil des Abschnitts Rezeption auf die Neuauflagen bezieht, würde ich vorschlagen, die Reihenfolge dieser beiden Abschnitte zu tauschen.
- Im besagten Abschnitt Rezeption befinden sich, soweit ich das überblicken kann, nur aktuelle Meinungen aus den Jahren 2009 bis 2011. Gibt es keine Meinungen aus den 90er Jahren?
- Brauchbare Kritik aus dem Spiel liegt mir nur aus den letzten Jahren vor, da das Spiel durch die Wiederveröffentlichung wieder ins Rampenlicht gerückt wurde. Es gibt zwar auch Kritiken aus den 1990ern, allerdings würden die, dir ich eingesehen habe, keinen wirklichen Mehrwert für den Artikel darstellen. Aufgelistet sind sie im Wertungsspiegel-Abschnitt. Nintendo-Nerd 16:52, 22. Jan. 2014 (CET)
- --Fritz Spitzkohl (Diskussion) 20:10, 21. Jan. 2014 (CET)
- Hi, vielen Dank für's Votum; deine Anmerkungen habe ich kommentiert. Viele Grüße, Nintendo-Nerd 16:52, 22. Jan. 2014 (CET)
- : Ausführlicher und dennoch nicht in Fancruft abgleitender Artikel, dezent bebildert und gut belegt. Ich weiß nicht, was mir zu exzellent fehlen würde, aber wahrscheinlich mehr Umfang. Das ohne Fancruft hinzukriegen halte ich für fast unmöglich, daher vorerst lesenswert. Eine Anmerkung noch: Lesenswert
- Abschnitt Bestenlisten: The Top 25 Game Boy Games of All-Time (Game Informer, 1998): Platz 2 und The 25 Best Game Boy Games Of All Time (Game Informer, 2011): Platz 3 verwenden denselben ref. Beide Male den von 2011. Ist die Liste von 1998 verschwunden oder hast du versehentlich 2x den 2011er-ref verwendet? XenonX3 – (☎ – RIP Lady Whistler) 18:41, 23. Jan. 2014 (CET)
- Hi, danke für's Votum! Das mit den Refs hat so seine Richtigkeit. Ref 52 liegt Game Informer 03/1998 zugrunde, auf das ich jedoch durch die angegebene und in Ref 53 ebenfalls verwendete Website zugegriffen habe. Viele Grüße, Nintendo-Nerd 14:08, 24. Jan. 2014 (CET)
- Aber Ausgabe 03/1998 wird da doch gar nicht gezeigt, oder bin ich blind? XenonX3 – (☎ – RIP Lady Whistler) 14:35, 24. Jan. 2014 (CET)
- Hi, danke für's Votum! Das mit den Refs hat so seine Richtigkeit. Ref 52 liegt Game Informer 03/1998 zugrunde, auf das ich jedoch durch die angegebene und in Ref 53 ebenfalls verwendete Website zugegriffen habe. Viele Grüße, Nintendo-Nerd 14:08, 24. Jan. 2014 (CET)
- Meinst du jetzt auf der Website? Ich sehe da einen Scan aus Ausgabe 03/1998. Nintendo-Nerd 15:26, 24. Jan. 2014 (CET)
- , da ausführlich und sprachlich gut verständlich. Ich kenne mich mit Videospielen nicht gut genug aus, um in Bezug auf den Inhalt ein fundiertes Urteil abzugeben und gebe dieses Votum nur ab, damit die Kandidatur nicht mangels Teilnehmern ergebnislos verläuft. Ich bin mir aber sicher, dass für Exzellent noch deutlicher Verbesserungsspielraum in Bezug auf den formellen Aufbau des Artikels besteht. Die Gliederung ist nicht optimal, denn es gibt immer wieder Sätze, die nicht unter die angegebene Überschrift passen, z. B.: „Die Website Nintendo Life schrieb 2009 in einer Rezension zu Link’s Awakening, dass das Spiel alle bewährten Elemente der vorherigen Zelda-Teile beinhalte.“ Das ist keine Kritik. Aber das ist nur ein Beispiel.-- LesenswertStegosaurus Rex (Diskussion) 17:51, 27. Jan. 2014 (CET)
- Auch dir Danke für das Votum. ;) Das Beispiel habe ich entfernt, da es nicht nur, wie du schon sagst, fehl am Platz ist, sondern auch redundant. Viele Grüße, Nintendo-Nerd 17:58, 27. Jan. 2014 (CET)
- Ich halte den Artikel auch für ein eindeutiges Lesenswert, zur Begründung kann ich mich den anderen Abstimmenden einfach anschließen: Ausführliche Informationen, gut belegt, sprachlich in Ordnung. Einen Punkt von Fritz Spitzkohl möchte ich allerdings nochmal aufgreifen: Wenn ein Spiel nach 18 Jahren neu aufgelegt wird, was ja bei Computerspielen eine „halbe Ewigkeit“ ist, würde ich bei den Rezensionen auf alle Fälle einen Vergleich der Meinungen über das Spiel damals und heute erwarten. Selbst wenn sich bei der Meinung der Kritiker nicht viel geändert hat, würde ich ein, zwei Sätze dazu erwarten, weil das ja zeigt, wie gut das Spiel „gealtert“ ist. -- LesenswertHilberTraum (Diskussion) 20:07, 27. Jan. 2014 (CET)
- Ich habe den Artikel mit Interesse gelesen, auch mir scheint er eindeutig lesenswert. Dass ich nicht für "Exzellent" stimme, hat seinen Hauptgrund in gewissen Schwächen das Abschnitts "Kritik": Leider wird nicht auf Kritiken aus der Zeit der Erstveröffentlichung eingegangen; die älteste zitierte Kritik ist von 1999 und bezieht sich auf die DX-Version. Das ist keine dramatische Lücke, aber es ist eine Lücke. Die englische Wikipedia greift auch auf älteres Material zurück, das allerdings leider wohl schwierig (online) aufzutreiben sein dürfte (so wird eine Kritik aus der Tageszeitung LesenswertOttawa Citizen von 1994 angeführt, deren Rezensent unzufrieden mit der schwarz-weissen Darstellung des Gameboy war und sich eine Farbversion gewünscht hätte). Überhaupt werden in der englischen Wikipedia neben dem überwiegenden Lob auch Punkte genannt, die von Rezensenten negativ wahrgenommen wurden (unpraktische Steuerung, gestelzte Dialoge), was mir hier ein wenig fehlt - kann man beim Hinweis auf das "unforgiving dungeon design" überhaupt wirklich von "Bemängeln" sprechen? Kann auch ein Pluspunkt sein, wenn man herausfordernde Spiele mag, und die vollständige Formulierung des Rezensenten klingt für mich eher anerkennend: "It's you and your brain against old-fashioned, unforgiving dungeon design." Nebenbei: Da des „gnadenlose[n] Dungeon-Design[s]“ offenbar deine eigene Übersetzung von unforgiving dungeon design ist, kannst du m.E. auf die eckigen Klammern verzichten. Bei einem wörtlichen (deutschen) Zitat wären sie natürlich angebracht. - Ich sehe, dass zumindest im Wertungsspiegel auch eine Rezension von 1993 verlinkt ist, die könnte wohl einen Ansatzpunkt bieten. - Und noch zwei Kleinigkeiten: Zweimal wird ein "Mövendorf" erwähnt. Was ist das? Ein Dorf, in dem Möwen leben? Dann müsste es wohl "Möwendorf" heissen (der Vogel wird mit "w" geschrieben). Einmal heisst es "dass Links Erzrivale Ganondorf in Form eines Albtraumes auftauche" - der heisst doch Ganon, nicht Ganondorf? ;-) Gestumblindi 21:35, 27. Jan. 2014 (CET)
- Auch euch beiden möchte ich für das Votum und die hilfreichen Anmerkungen danken. Der Satz zu den Dungeons ist soweit gefixt; anstelle von Ganondorf ist tatsächlich Ganon gemeint. Was "Mövendorf" betrifft, hast du mich gerade ganz schön in Verlegenheit gebracht, aber im Spiel heißt es tatsächlich so. Sollte man das im Artikel durch "[sic!]" deutlich machen?
- In der englischen Wikipedia werden auch einige Kritiken von 1993/1994 wiedergegeben, leider liegt mir ausschließlich der Test aus Mega Fun vor. Dazu habe ich einen kurzen Absatz eingefügt, um die Lücke grob zu decken. Andere (reputable!) Kritiken von 1993 habe ich bei meiner Recherche leider nicht finden können; falls jemand da noch Material aufspüren sollte, würde ich es natürlich sofort in den Artikel einbauen! Nintendo-Nerd 16:08, 28. Jan. 2014 (CET)
Auswertung: Der Artikel erhielt mit 5 x Lesenswert und 1 x Neutral in dieser Version die notwendige Stimmenanzahl für eine Auszeichnung als Lesenswert. --Chewbacca2205 (Diskussion) 19:18, 28. Jan. 2014 (CET)