Diskussion:The Legend of Zelda: Spirit Tracks
Preis
[Quelltext bearbeiten]Ich fand es gut, den potentiellen Spieler über den Preis zu informieren.(nicht signierter Beitrag von 134.96.54.133 (Diskussion | Beiträge) 10:52, 20. Nov. 2009 (CET))
- Ich habe den Preis wieder rausgenommen. Zum einen ist die Wikipedia kein Kaufberater, zum anderen unterliegen Preise von Computerspielen derartigen Schwankungen, dass die Aktualität der Angabe zweifelhaft wäre - da lässt man sie lieber raus. --Guandalug 10:54, 20. Nov. 2009 (CET)
Anzahl Handheld titel
[Quelltext bearbeiten]Ich denke die Aussage "spirit Tracks" wäre der 3. Zelda Teil für eine Tragbare Konsole ist schlichtweg falsch. Neben "Link's Awakening" und "Phantom Hourglas" gab es noch "The Minish Cap" und "Oracle of Seasons/Ages" sowie das Remake "Link's Awakening DX". Das letztere würde ich nicht als eigenständigen Teil werten, und somit wäre es der 5. für portable Konsolen erschienene Serienableger (Falls ich nicht auch noch einen Teil vergessen habe) (nicht signierter Beitrag von 91.12.137.36 (Diskussion 23:51, 15. Jun. 2010 (CEST))
- Bitte den Satz richtig lesen: „Spirit Tracks ist nach Link’s Awakening und Phantom Hourglass der dritte (The Minish Cap ist von Capcom) Zelda-Titel für eine tragbare Videospielplattform, der INNERHALB von Nintendo entwickelt wurde, und das zweite Zelda-Spiel für den DS.“ Gruß,--Tilla 2501 11:24, 17. Jun. 2010 (CEST)
hm find ich nicht so gut den Satz. Könnte man sehr leicht falsch verstehen. Besser wäre alle bisherigen Zelda-Handheld Titel aufzuführen oder den Satz ganz zu streichen. (nicht signierter Beitrag von 217.147.51.158 (Diskussion) 20:36, 11. Jan. 2011 (CET))
- Ich verstehe den Satz. Gruß,--Tilla 2501 00:54, 12. Jan. 2011 (CET)
bin auch dafür dass das geändert wird (zumindest in der formulierung). obs euch gefällt oder nicht, so wie es jetzt steht ist es leicht misverständlich. ich bin auch nur auf die diskussions-seite gekommen um euch zu fragen ob ihr noch ganz knacke seid, woraufhin ich dann diesen thread entdeckt hab.
ganz im ernst, ändert das --46.114.52.160 22:49, 18. Feb. 2011 (CET)
Shiene / Schiene
[Quelltext bearbeiten]Was denn jetzt? Im ersten Abschnitt wird 2x Schiene und 2x Shiene geschrieben. Mein Edit, der Shiene zu Schiene korrigierte wurde rückgängig gemacht. Blick ich da was nicht? --Imzadi 19:07, 14. Jul. 2010 (CEST)
- Es gibt die Schienen und die Shiene (Eigenname). Gruß,--Tilla 2501 19:40, 14. Jul. 2010 (CEST)
- Ah, ok. Aber dann sollte das im Artikel auch rüberkommen. Das ist nämlich nicht intuitiv erkennbar. Ich hab mich nur über dein zweimaligen gleichen „Fehler“ gewundert... (nicht signierter Beitrag von Imzadi (Diskussion | Beiträge) 19:49, 14. Jul. 2010 (CEST))