Diskussion:The Road to Guantanamo

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Zulu55 in Abschnitt Inwiefern ist das ein Doku-Drama?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Überarbeiten

[Quelltext bearbeiten]

Es handelt sich um eine Übersetzung des engl. Artikels. Der Text enthält noch eine Menge sprachlicher Fehler. --dbenzhuser 18:26, 12. Mär 2006 (CET)

Leider habe ich seit meine A-levels keine volle Artikel auf Deutsch geschrieben :-) --Samuel Blanning 18:59, 12. Mär 2006 (CET)
Ich habe mal versucht, den Artikel sprachlich aufzuräumen. Eine Frage: Ist irgendwo die deutsche (Original-)Version des Spiegel-Interviews mit Kanzlerin Merkel verfügbar? Schließlich kann damit jeder Deutschsprachige das Interview lesen kann und außerdem treten dann keine Verfälschungen auf, da die Hin- und Her-Übersetzung entfällt. Ich habe wenigstens das Zitat durch eine andere Spiegel-Seite korrigieren können. Und hier befindet sich zumindest ein Spiegel-Artikel, der sich mit Merkels Guantanamo-Kritik befasst. --CyRoXX (?) 19:28, 12. Mär 2006 (CET)
macht der spiegel mit der zeit seine online-artikel nicht kostenpflichtig? da wäre ein alternativer link vieleicht auch sinnvoll --ee auf ein wort... 20:08, 12. Mär 2006 (CET)
Keine sprachlichen Mängel mehr festzustellen, ÜA-Baustein daher entfernt. (Und unterwegs noch zwei fragwürdige Informationen. Die Schlussfolgerung "eine Polizeisprecherin XY erschien verdächtig" verbietet sich.) Dreadn 00:49, 16. Nov. 2007 (CET)Beantworten
ach - meine Anmerkung war teilweise Blödsinn, Verzeihung. Dreadn 00:56, 16. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Wie lautet der korrekte Filmtitel?

[Quelltext bearbeiten]

Mit oder ohne Akzent? Auf IMDb ist der Film aufgeführt unter "The Road to Guantanamo", aber auf dem Filmplakat - das auch von IMDb genutzt wird - steht "The Road to Guantánamo". Die korrekte Schreibweise der kubanischen Stadt lautet ebenfalls "Guantánamo". Welche Schreibweise soll hier verwendet werden? Gibt es da Richtlinien? Willi P. (Diskussion) 10:33, 3. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

Bei uns gilt die Schreibweise des Filmdienstes resp. d. Lexikon des internationalen Films, anonsten würde ich mich im Zweifel immer auf das deutsche Filmplakat beziehen. –Queryzo ?! 16:33, 5. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

Inwiefern ist das ein Doku-Drama?

[Quelltext bearbeiten]

Wo ist da der Doku-Teil? --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 09:53, 19. Jul. 2016 (CEST)Beantworten